Читаем Японские сказки полностью

– Что же ты испугался? – спрашивает демон. – Я ведь не больно выну! Да и второй останется. Ты подумай, как ты прославишься, ведь все подумают, что ты мост построил. Да и людям поможешь, уж мой-то мост точно века простоит.

Смотрит плотник растерянно, глазами моргает.

– Ну, ты подумай до завтра, тогда и поговорим, – сказал демон и погрузился в пучину.

Стоит плотник на берегу, от страха ни жив, ни мертв.

«Да может, привиделось мне это всё?! – думает. – Пойду-ка домой, высплюсь, а там видно будет». На следующее утро, еще до рассвета, плотник уже был на берегу. Посмотрел на реку и замер от удивления: стоит над рекой половина деревянного моста, да какого моста! Никогда еще плотник не видел такой добротной работы!

– Ну как, плотник, нравится тебе мой мост? Я же обещал, будет мост что надо!

Голос слышался откуда-то сверху. Плотник задрал голову и увидел демона, который примостился на краю моста. Демон сидел и лукаво улыбался.

– Неужто ты один за ночь полмоста срубить успел? – изумился плотник.

– Разумеется, один! – ответил демон и в голосе его послышалась гордость. – Это вы, слабые людишки, чуть что нужно, толпами собираетесь, а нам, демонам, своих рук хватает.

Демон был явно доволен, что мастер оценил его постройку.

– Ну как, отдашь мне один глаз?

– Трудно мне пока решить. Вот увидеть бы мне весь мост… Тогда можно бы и подумать.

– Весь так весь, – согласился демон. – Значит, поговорим завтра утром.

Пришел плотник домой грустный. Всё думает, думает, а решиться ни на что не может. Мост ведь действительно хорош, но как же отдать собственный глаз?

На следующее утро плотник проснулся от раскатов грома. Выглянул в окно: дождь льет как из ведра. Это обрадовало плотника: «Теперь-то рухнет мост, только щепки поплывут по реке. Вот и не надо мне думать, отдавать глаз или нет». Побежал плотник поскорее на берег реки. Но видит: достроил-таки демон мост за ночь! И вот ведь диво: дождь хлещет, волны вздымаются, бьются о мост, а он и не дрогнет! Тут-то плотник испугался не на шутку: «Вот беда так беда! Некуда мне теперь деваться. Построен мост, значит глаз надо отдавать». В это время демон как раз показался из воды.

– Ну что, видел? – хвалится. – Не мост, а загляденье! Неужели ты пожалеешь какой-то глаз за такую красоту! Давай его сюда, да поживее!

– Подожди, подожди, – говорит плотник. – Давай, чтобы уже всё честь по чести. Устоял твой мост перед дождем, а вот выдержит ли он бурю?

– Выдержит, конечно, выдержит! – замахал руками демон. – Тут и проверять нечего. А ты, я вижу, время решил потянуть? Вот это уже нечестно. Знаешь ведь, долг платежом красен.

– Слушай, – говорит плотник. – Ну, что ты всё заладил: глаз да глаз? Разве не могу я с тобой рассчитаться чем-нибудь другим?

– Да чем же еще ты со мной рассчитаться можешь? – удивился демон. – Что хорошего можешь ты мне предложить?

Призадумался демон, а потом и говорит:

– Ну, хорошо, раз так жалко тебе глаза, загадаю тебе загадку. Отгадаешь – достанется тебе мост даром, но если нет, уж извини, – глаз мне отдашь.

– Загадывай! – согласился плотник.

– Тю-тю-тю, какой смелый! Думаешь, я тебя что-то легкое спрошу? Давай-ка, к завтрашнему утру узнай, как меня зовут!

– Вот так заданьице! – растерялся плотник. – Как же я могу это узнать?

– Ну, уж это не моя забота. Коли не узнаешь, глаз мне отдашь! – крикнул так демон на прощанье и ушел под воду. В глубокой печали поплелся плотник домой. Лег на кровать, думал заснуть, да куда там! Ворочается с боку на бок, всё думает, какое же у демона может быть имя. Вдруг из соседней комнаты послышался детский плач. Жена плотника пошла к ребенку и, чтобы успокоить его, стала напевать песенку:

Спи, малыш мой, засыпай!Демону имени не называй!А не то Онироку придет,И глазок твой возьмет!

– Что за глупая песня! – подумал плотник. – Онироку еще какой-то… «Глазок твой возьмет…»

И вдруг его осенило: «Да ведь это в аккурат про моего демона!» Вскочил он с кровати, заметался по комнате, «Онироку! Онироку! Онироку!» кричит. Отлегло у плотника от сердца. Как будто посветлело вокруг. Смотрит он в окно: луна яркая-яркая и, кажется, улыбается ему с неба.

На рассвете плотник снова был на берегу реки. Демон уже поджидал его, сидя на мосту. Увидел плотника и говорит:

– Ну что, плотничек, узнал ли ты мое имя?

Плотника, конечно, так и распирало сразу назвать имя демона, но разве он мог отказать себе в удовольствии немного поводить демона за нос? Вот и решил он потянуть время. Стоит, мнется, как будто не знает, что сказать.

– Эх, плотник-плотник, вижу я, не знаешь ты моего имени, – сказал демон. – Давай сюда глаз!

– Подожди, подожди! – закричал плотник. – Сейчас, сейчас… Зовут тебя… Онитаро!

Демон засмеялся в ответ и от радости даже слегка подпрыгнул.

– Неверно, неверно! Отдавай глаз!

– Нет, нет, еще минутку! – попросил плотник и сделал вид, что думает. – Твое имя… Онихати!

– А вот и нет, опять не угадал! – радостно закричал демон, потирая руки. – Не мучайся, всё равно не знаешь. Отдавай лучше глаз – и дело с концом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные