И он, то и дело покатываясь со смеху, подробно рассказал присутствующим о своем приключении. Больше всего Квайриё смеялся, когда дошел до эпизода с пятью летающими головами. Но судьи были далеки от того, чтобы веселиться вместе со священником. Ни на йоту не поверив ему, они сочли его повесть пустыми россказнями, оскорбляющими их достоинство. Итак, высокий суд пришел к заключению, что совершено тяжкое преступление, и, избегая дальнейших расспросов, отдал распоряжение о немедленной казни преступника. Правда, был один пожилой судья, который не согласился с остальными. Он не участвовал в обсуждении и не сделал ни одного замечания. Лишь, когда все его коллеги высказали свое мнение, он предложил:
– Я думаю, что сначала необходимо тщательно исследовать саму голову. Наверняка, этого до сих пор сделано не было. Что если священник все-таки говорит правду? Тогда его невиновность будет совершенно очевидно доказана.
Судья потребовал представить голову. Ее принесли вместе с коромо, которое накануне было сорвано с плеч священника, потому что голова всё еще крепко держалась за рукав. Судья внимательно осмотрел голову со всех сторон и обнаружил, что на шее имеется несколько странных красных полос. Сначала он указал коллегам на них, а потом обратил их внимание на торец шеи. Не было похоже на то, чтобы голова была отрезана каким-либо оружием. Напротив, плоскость разделения была ровной и гладкой, как на черенке листа, опавшего с ветки. Свое исследование судья заключил словами:
– Я глубоко уверен, что рассказ священника – чистая правда. Очевидно, что перед нами голова Рокуро-Куби. Если вы обратитесь к книге Нанхеи Буцуси, то сможете убедиться, что подобные красные линии на шее являются верным признаком настоящих демонов. Вы сами их только что видели и легко можете проверить, что это не краска. Кроме того, хорошо известно, что горы провинции Кай издавна служили прибежищем для подобных существ.
Потом судья обернулся к Квайриё и воскликнул:
– Но Вы, господин! Я преклоняюсь перед Вашей отвагой! Несомненно, вашего мужества хватило бы на нескольких священников. Скажу откровенно, то, как Вы себя проявили, заставляет меня думать скорее о доблести самурая, чем о смирении служителя культа. Осмелюсь предположить, что когда-то Вы носили меч?
– Вы совершенно правы, господин судья, – ответил Квайриё. – В прошлом я долго шел по дороге воинской доблести и в те дни научился презирать опасность. Обстоятельства сложились таким образом, что, в конце концов, я стал священником, однако по-прежнему я не боюсь ни человека, ни демона. В той мирской жизни меня звали Исогай Хейдацаёмон Такецура из Киюши. Возможно, кто-нибудь из вас еще помнит это имя?
Шепот восхищения прокатился по всему залу суда при упоминании этого славного имени. Многие из присутствовавших здесь еще не забыли его. В один миг для всех этих людей Квайриё из злодея превратился в героя. Все стремились выразить ему свое восхищение и дружеские чувства. Потом Квайриё был с почестями препровожден в резиденцию даймиё. Тот встретил почетного гостя радушно и оставил у себя на несколько дней. Перед тем, как отпустить бывшего самурая в дальнейшие странствования, владетель этих мест сделал ему дорогой подарок.
Покидая Суву, Квайриё был счастлив едва ли не больше, чем это пристало священнику, несущему утешение скорбящим и немощным. Голову Квайриё захватил с собой. «Ведь это действительно замечательное мийаге!» – шутил он про себя.
Рассказ о том, что с ней сталось дальше, и послужит окончанием этой истории.
Через пару дней после того, как Квайриё покинул Суву, он наткнулся на разбойника. Тот поджидал священника в пустынном месте и, неожиданно преградив ему путь, велел раздеться. Бывший самурай, конечно же, ничуть не испугался разбойника. Со смехом он быстро скинул свой коромо и сунул его грабителю. Когда сначала казавшийся таким бесстрашным разбойник понял, что висело на рукаве одежды, он не на шутку испугался. Выронив коромо и отпрыгнув далеко назад, он воскликнул:
– Эй, малый, да ты в своем ли уме! Мне не раз случалось убивать людей, но никогда еще не приходила в голову мысль разгуливать с отрезанной головой, держа ее у всех на виду. В гробу я видал таких священников! Полагаю, господин хороший, что мы с Вами одного поля ягоды. Я просто восхищен Вашей выдумкой. Хотел бы и я иметь такую дьявольскую штуку. Она совсем не помешала бы в моем деле. Не захочешь ли ты мне ее продать? Я бы дал за эту голову пять золотых рё, а в придачу можешь взять мою одежду вместо своего коромо.
– Хорошо, я отдам тебе, что ты просишь – ответил Квайриё, – но должен тебя предупредить, что это не голова человека. На самом деле, это голова демона. Так что если вместе с ней ты приобретешь какие-либо неприятности, пеняй на себя.
– Ну и веселый же ты малый! – воскликнул разбойник. – Отрезал человеку голову, а теперь еще шуточки отпускаешь по этому поводу! Но давай ближе к делу. Держи деньги, держи одежду. А мне давай голову. То-то я теперь прославлюсь!