Входить не хотелось. Не исключено, что это был самый маленький и кособокий домишко во всей деревне. И внутри не лучше. Земляной пол, засаленные столы и табуретки, местами разбитые и отремонтированные кое-как. Велиофант брезгливо дергал лапами.
Они сели около окошек, ведущих во внутренний двор, и взгляду предстала совсем другая картина. Нет, там не было цветников и пышного сада, зато вокруг маленького, аккуратно выбеленного домика бегали веселые поросята и толстые курицы.
Из-за прилавка вылез, видимо проснувшись, хозяин, на ходу поправляя одежду, волосы, поеживаясь, почесываясь и разлепляя глаза.
– Чирго потрэ лирть, что означало чего пить изволите, и крякнул от неожиданности, увидев посетителей.
– Нам нужна еда, много еды, – ответил Ярих, и лишь потом сообразил, что трактирщик его не понимает.
Мужчина сразу протрезвел.
– Еды! Земелеки! – Обрадовался он и выбежал.
В окно они видели, как забежав во внутренний двор, он усиленно жестикулировал и говорил что-то невысокой пухленькой женщине в ярких юбках. Она заулыбалась, отчего на щеках появились ямочки, закивала и ушла. Довольный хозяин проводил ребят из заведения в дом, где хозяйка накрывала на стол. Ароматная парная репа с сочным куском мяса, душистый хлеб с молоком стояли перед ними и Ярих с Лиарной не заставили себя уговаривать.
– Ну вот, хоть покушаете нормально, а то ведь в его поильнике перегар не успевает проветриваться, – по интонации женщины было не ясно, то ли она ругает мужа, то ли хвалит за хорошую работу.
Велиофанта хозяйка хотела было пристроить в угол, где стояла чашка для ее кошек, но Ярих посадил домового к себе на колени и тайком скормил ему половину своей порции.
Мужчина крутился рядом, и когда хозяева чинно уселись напротив детишек, словно волшебник вытащил из-под стола графинчик и весело подмигнул хозяйке:
– Какие гости у нас, а? Земелеки!
Твердой рукой хозяйка убрала кувшин.
– Кархе Курхары, жубан ир зар пур нос катим. (Побойся Бога, солнце и за полдень не перевалило).
Ярих глянул на Велиофанта, но тот и не думал переводить. Семейные разборки – дело личное. Насытившись, домовой спрыгну с тонких колен Яриха и развалился на чистом деревянном полу.
– Ну, и где ваши родители? – подперши пухлую щечку кулачком, спрашивала румяная хозяйка.
Велиофант поднял уши. Он уже жалел, что спрыгнул с колен Яриха и теперь ждал, что тот ответит.
– Мы потерялись. Отстали от родителей. Но дальше, на востоке, у нас есть родственники. Мы идем к ним.
– Эх, батюшки, – сердобольная женщина всплеснула руками, – Так оставайтесь с нами, чай не обидим. У нас и еды хватит, и работы. И люди здесь хорошие. Чай на краю мира живем, те пакости, что на большой земле отворяться, до нас не доходят. О нас позабыли, а нам и на руку, – заулыбалась она.
– Нельзя нам оставаться, нам идти надо, – твердо ответил Ярих. – Можно у вас еды купить на несколько дней, того, что не скоро портиться? – он протянул женщине серебряную монетку.
– Ну что вы, я бы вам и так гостинцев наложила, – расцвела хозяйка, спрятав монетку в карман. Она засуетилась, собирая в корзинку провизию и рассказывая Лиарне, что и сколько храниться. Сборы заняли времени не больше получаса. Хозяйка, закончив с корзинкой, уселась было, но снова подскочила, всплеснув руками:
– Я вам письмо напишу! У меня в ближайшем городке сестра живет, лавочку держит, торгует пуговицами да булавками, если понадобиться на ночь вас приголубит. Добрая женщина, дай Бог здоровьица, – приговаривала она, крутясь по кухне, доставая перья, чернильницу, разыскивая бумагу. А потом села на поскрипывающий под ней табурет, долго думала и медленно выводила буквы. Прошел час, прежде чем лист бумаги был исписан с обеих сторон и хозяйка, шмыгнув носом, передала письмо Яриху со словами, – Десяток лет ее не видела, сердешную, только и знаю, что люди передают, когда по осени с ярмарки возвращаются. Она утерла глаза кончиком передника.
В комнату зашел высокий, широкий в плечах юноша. Наклонившись к матери, он тихо проговорил ей что-то на чужом языке. Женщина покачала головой, всплеснула руками.
– Ох, и не любят в наших краях чужаков, ох не любят. Детей и тех бояться. И кивнула сыну на корзину, – Уведи их в лес, через огороды, и поклажу утащи. Коли че, людям скажешь, что в глаза чужих не видел, в лесу хворост для печи собирал. Хворосту-то в самом деле собери, пригодиться.
– Город то, чуть не забыла, – крикнула она ребятам вдогонку, Кривой рог называется, Гранть Ир по-ихнему, а сестра моя Митрога, Рябая по-ихнему, хотя в самом-то деле ее Анфисой зовут.
А сама начала втолковывать мужу, что «Он никого он видел, спал во хмели, жена де отчиталась, что клиентов попотчевала, выпроводила, а куда пошли, так Бог им судья. А сынка тоже дома нет, хворост собирает, чтобы горячую закуску для добрых людей к вечеру спровадить».
Мужичек понимающе кивнул. Пьяный или трезвый, он лишнего никогда не болтал. Такая у него работа, рот за зубами держать. И мужики знают, что ежели под хмельком хозяину душу откроют, все с ним и останется. За это и терпят и платят, за это ни разу трактир не палили.