Читаем Яркое пламя магии полностью

— Как странно, — пробормотал Феликс. — Почему эта дверь открыта?

— Я не знаю, — прошептала я в ответ. — Но это единственный способ, как забраться на крышу, так что пошли.

Я вытащила меч, открыла дверь и вошла внутрь, Феликс следом за мной. С этой стороны здания не было окон, поэтому он поднял вверх свой телефон, используя его в качестве фонарика. Однако моё магическое зрение позволяло меня ясно видеть и без света.

Включая металлические крючки, свисающие с потолка.

Они были расположены на равноудаленном расстоянии друг от друга и каждый из них весел над спускным желобом в бетонном полу. Меня охватило жуткое чувство дежавю, которое только усилилось, когда свет от телефона упал на стул, с которого свисали толстые тяжёлые верёвки.

— Что здесь произошло? — прошептал он. — Как думаешь, этот склад тоже принадлежит Драконисам?

— Нет.

— Откуда ты знаешь?

Я посмотрела на крючки, свисающие с потолка. Несколько недель назад меня привязали к одному из них, как тушку, которую собирались разделать. И эта судьба чуть меня не настигла. Внезапно у меня по позвоночнику пробежала дрожь, несмотря на удушливо знойный воздух.

— Лайла? — снова спросил Феликс. — Откуда ты знаешь?

— Потому что это тот склад, куда нас с Девоном привёз Грант, когда той ночью похитил и пытался украсть нашу магию.

Феликс поморщился.

— Должны ли мы принять это за дурной знак, хм?

Я пожала плечами. Я знала не больше, чем он, что делать с этим жутким совпадением.

Мы пошли дальше и, в конце концов, нашли лестницу, ведущую на крышу. Дверь наверху была заперта, и мне пришлось взламывать замок, но это было просто. Уже минуту спустя мы оказались на крыше. Пригнувшись, мы помчались к старому кондиционеру, расположенному на краю. Мы с Феликсом присели, выглядывая из-за металлического ящика, чтобы оценить ситуацию на складе Драконисов с другой стороны переулка.

Эта крыша тоже была пустой. Стоящих на посту охранников не было, что с одной стороны было хорошо, а с другой — плохо. Хорошо, потому что мы могли незаметно попасть на крышу склада Драконисов, а плохо, потому что это, вероятно, означало, что все охранники были внизу и охраняли пленников.

Я встала, вложила меч в ножны и оценила расстояние между этой крышей и следующей. Примерно полтора метра, как я уже видела внизу. Феликс заглянул за край крыши, до земли было где-то десять метров. Его лицо напряглось, а бронзовая кожа внезапно побледнела.

— Хм, Лайла, ты уверена, что это хорошая идея? — спросил он.

— Не беспокойся об этом, — сказала я, отступая на несколько шагов. — Всё, что тебе нужно — это хорошо разбежаться и как можно сильнее оттолкнуться от края. Движущая сила сделает всё остальное. Проще-простого.

— Проще-простого. Конечно, — слабым голосом повторил Феликс.

Его лицо приобрело зеленоватый оттенок, но и он вложил свой меч в ножны и отошёл назад, пока не оказался рядом со мной.

Я посмотрела на него.

— На счёт три. Один… два… три!

Мы оба побежали к краю крыши. Я достигла его чуть-чуть раньше Феликса и оттолкнулась изо всех сил. На мгновение мне показалось, будто я лечу, мои ноги двигались в воздухе, как будто так я могла увеличить высоту и длину прыжка. Из горла едва не вырвался тихий счастливый смех, но я сдержалась.

Три секунды спустя мои кроссовки коснулись крыши склада Драконисов, а через секунду Феликс приземлился рядом со мной. Он с трудом допрыгнул до края крыши, и чтобы не упасть назад, замахал руками, удерживая равновесие. Протянув руку, я схватила его за чёрный плащ и потянула на себя. Феликс сделал несколько шагов вперёд, прежде чем, наконец, смог восстановить равновесие.

Он согнулся пополам, положив руки на колени, его лицо стало ещё зеленее, чем прежде, и он тяжело дышал.

— Нечто подобное… я делаю в первый… и в последний… раз!

Я похлопала его по плечу.

— Ты отлично справился. А теперь пойдём поищем твоего отца и других членов семьи.

При упоминании Анджело Феликс выпрямился, вытер с лица пот и выхватил меч из ножен. Он кивнул, и мы направились к двери, ведущей на склад. Феликс остался у двери, а я прокралась к дальней стороне крыши и посмотрела вниз. Около минуты понаблюдав за охранниками, я вернулась к двери.

— Ну как там? — спросил Феликс.

— Как и прежде. Охранники всё ещё патрулируют вокруг здания. Непохоже, чтобы кто-то из них увидел нас или услышал. Так что давай войдём и вытащим их оттуда.

Я повернула ручку и попыталась открыть дверь, но она была заперта. Ничего такого, чего нельзя исправить. Я выхватила палочки-отмычки из волос и принялась за работу. Это был простой замок, и мне потребовалось меньше минуты, чтобы взломать его. Тем не менее я вздрогнула от раздавшегося щелчка. Я не знала, где внутри могут находиться охранники, но, по крайней мере, у некоторых Драконисов были магически обострённые чувства восприятия, поэтому нам нужно было вести себя как можно тише.

Я посмотрела на Феликса, который кивнул мне в ответ и крепче сжал свой меч. Я вытащила из ножен собственное оружие, почувствовав на коже шероховатость вырезанной на рукоятке звезды, такой же, как в библиотеке на столе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный клинок

Ледяной огонь магии
Ледяной огонь магии

Семнадцатилетняя Лайла Меррвезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка.Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем. Внезапно Лайле приходится вращаться среди магических сливок общества города, где секреты и опасности поджидают на каждом шагу, как и настоящая любовь.

Дженнифер Эстеп

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература