Читаем Ящик Пандоры полностью

Он звонит, но никто не отвечает. Он вдруг чувствует сокрушительную усталость и решает дождаться возвращения гипнотизерши на лестничной площадке. Его неудержимо клонит в сон, и он засыпает прямо на половике. Ему снится пережитый день, и все приключения этого дня кажутся во сне нереальными. Неизвестно, как долго он проспал к тому моменту, когда его будит рука, приподнимающая его маску.

На него смотрят два огромных зеленых глаза.

– Вы опоздали на двое суток, мсье Толедано.

Он встает, снимает маску, трет веки.

– Я должна была обидеться, – продолжает она. – Вы побили рекорд непунктуальности. Надеюсь, на свои лекции вы так не опаздываете.

– Простите, мне помешали непредвиденные обстоятельства.

– Какими судьбами вас занесло сюда в такое неподобающее время?

– Мне нужно, чтобы вы меня впустили. Это возможно?

Она соглашается впустить его в квартиру. Он опускает на пол свой рюкзак.

– Давайте по порядку. Почему вы не пришли вчера?

«Меня арестовала полиция за убийство бездомного»? Нет, не пойдет. Это как анекдот Шоба про мужика, встретившего соседку: невероятная реальность. Иногда, чтобы тебе поверили, лучше соврать. Или ответить уклончиво.

– В последний момент возникло препятствие.

– Почему не предупредили? Воспитанные люди поступают так.

Он осматривает жилище Опал. Это маленькая квартира с высокими потолками, удерживаемыми толстыми балками. У двери висит афиша гипнотического представления в «Ящике Пандоры», здесь же фотографии хозяйки в детстве, на каникулах с родителями.

Сейчас я попробую сказать ей правду, интересно, как она отреагирует. Скорее всего, она уже в курсе дела.

– Меня разыскивает полиция. Об этом говорили по телевизору.

– Неужели? Не знала. У меня нет телевизора.

Она запирает дверь и предлагает ему кресло в гостиной. Здесь тоже висят ее детские фотографии: дни рождения, каникулы, свадьбы. Над красным диваном посреди комнаты висит такой же огромный глаз, как в зале на барже. Он без разрешения пересаживается на диван и снимает куртку.

Я должен говорить на одном с ней языке.

– Только вы можете меня понять. Мне нужно уединенное место, чтобы помочь моему атланту спастись при неизбежном потопе.

– Если волна опоздает, как и вы, то опасаться нечего.

Он не обращает внимания на шпильку в свой адрес.

– Я не стану вам помогать, если вы не скажете правду. Это мое жесткое условие.

Он чувствует, что теперь ему не отвертеться. Решив ей довериться, Рене подробно рассказывает обо всем случившимся с ним после их последней встречи.

– Из-за всего этого я и не смог прийти, – заключает он.

– Время позднее, как насчет того, чтобы поужинать? – предлагает она вместо ответа.

Она размораживает в микроволновке пиццу, достает вино. Он обнаруживает, что голоден как волк и что мечтал именно о таком ужине.

Он чувствует, как в нем нарастает волна признательности к этой женщине, которая, едва его зная, приютила его именно тогда, когда лучшая подруга отказала ему в крове и когда последний живой член семьи не смог его поддержать.

– В последний раз я не все рассказала вам о себе, – загадочно произносит она.

Он мелкими глотками пьет вино.

– Вас тревожит потеря памяти, меня – прямо противоположное. Моя болезнь зовется гипермнезией: я помню все, в мельчайших подробностях.

– Наверное, это благодаря вашему прекрасному детству, – говорит он с набитым ртом.

– Вы правы. В юности со мной происходили только приятные события, вот у меня и возникла привычка все их запоминать. Возникла – и сохранилась до сих пор.

– До какой степени доходит ваша гипермнезия?

Она кладет себе четверть пиццы и режет на мелкие кусочки.

– Я помню наизусть телефонные номера и даты рождения всех моих друзей. Помню все лица, которые попадаются мне на глаза. Могу вспомнить даже лицо, которое мельком видела в группе людей.

– Зато вам легко было учиться в школе. Вы запоминали наизусть и наверняка были отличницей.

– Петь на память все песенки у костра – тоже очень практично. А игры, например бридж? В нем мне нет равных, я же помню все карты!

Она наливает ему красного вина.

– Как же я вам завидую! – произносит он со вздохом.

– Напрасно. Не бывает преимуществ без недостатков. Например, мой бывший муж однажды пришел в восторг от омлета с трюфелями и заявил, что впервые в жизни ест такую вкуснятину. Мне стало грустно, ведь я когда-то соблазнила его именно этим блюдом. Он все забывал, и наши плохие моменты, и хорошие, ограничиваясь непосредственной реакцией на внешние стимулы. Не помнил, что мы ели в день нашего знакомства и даже накануне. Это притом, что я могла не только перечислить все блюда, но и воспроизвести диалоги за едой.

– Просто он был нормальным человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернарда Вербера

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Один вечер в театре гипноза «Ящик Пандоры» переворачивает жизнь обычного учителя истории Рене Толедано с ног на голову. Он совсем не ожидал, что сеанс гипноза с рыжеволосой фокусницей, на который он согласился из вежливости, выбросит его в окопы Первой мировой войны. Он и подумать не мог, что всего через несколько минут после этого по его вине на набережной Сены умрет человек, а труп он трусливо скинет в реку. Разве мог Рене предположить, что всего через пару дней он узнает, что его душа родом из легендарной Атлантиды и ему нужно спасти свое древнее «я» от разрушительного катаклизма, чтобы сохранить в веках память об атлантах. Все вокруг твердят Рене, что он сошел с ума, но он знает, что нет ничего более хрупкого и могущественного, чем человеческая память. Теперь перед Рене стоит непростой выбор – последовать за истиной, скрытой в его прошлых жизнях, или признать, что он болен…

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги