Читаем Ясон. Том 1 полностью

Полтора месяца пролетели как один день. Харис очень серьезно подошел к моей физподготовке: каждый день по утрам я бегала вместе с остальными кросс, три раза в неделю занималась на мечах, в остальные дни по три-четыре часа торчала на стрельбище. Работа у Рушеля мне даже чем-то нравилась. Задания он давал не так и часто, а платил щедро. Убивать мне больше не приходилось, так пару раз сходила за компанию с Харисом и Фырком припугнуть лавочников.

Утренний туман почти рассеялся. Сквозь его прозрачную пелену сочился еле тёплый солнечный свет. Городские часы пробили десять часов, отозвавшись гулким эхом в улицах.

Я вышла на порог флигеля, с наслаждением потянулась и не спеша направилась к конюшне. У самых дверей меня окликнул Харис. Лицо его лучилось самодовольством и добродушием. Он небрежно поигрывал ремешком на перевязи, флиртуя с довольно милой девушкой. Я коротко кивнула ему в знак приветствия, и уже хотела было ускользнуть, но он окликнул меня:

– Куда это ты собралась?

– Гулять, – не придумала ничего лучшего я. – Нельзя?

– Можно, почему же, – пожал плечами он. – Ты только смотри, сегодня в два собираемся на обеде. Дело есть, надо обсудить. Не забыла?

– Да помню я, помню, – проворчала я. – К двум вернусь точно.

– Веселой прогулки, – с издевкой пожелал он и белозубо улыбнулся.

Возле «Трех лип» привычно толпилось много народу. Я спешилась, еле нашла место на привязи для Дрантуги и протиснулась к дверям.

Внутри стоял громкий гул, стук деревянных ложек и, временами, чей-то безумный смех. Я примостилась на высоком деревянном табурете у стойки и нетерпеливо побарабанила пальцами в ожидании трактирщика.

Фар вывалился из кухни с большим подносом, заваленным тарелками, передал поднос мальчику-разносчику и снова умчался на кухню. Я разочарованно вздохнула и подперла щеку кулаком. Минут через двадцать ожидания трактирщик, наконец, вернулся за стойку.

– Ания! – радостно воскликнул он. – Здравия. Давно сидишь?

– Здравия. Четверть часа где-то, – пожала плечами я. – Что за аншлаг?

– Что? – поморщился Фар.

– Людей, говорю, чего много так? – громче спросила я.

– Ярмарка открывается сегодня, вот и понаехали. Давненько не видел тебя. Забыла уже старину Фара? – он озорно улыбнулся и чуть прищурил правый глаз.

– Меня ж всего неделю не было, – укоризненно склонив голову набок, улыбнулась я.

– Может торна? – предложил он, быстрым движением изъяв из-под стойки тёмную бутылку.

– Давай, – легко согласилась я.

Фар наполнил кружки и протянул одну мне. К нему подбежал запыхавшийся разносчик и нетерпеливо дернул за рукав.

– Ну чего? – недовольно буркнул Фар.

– Там это, пива господа хотят, – виновато ответил паренек.

– Так налей им.

– Так закончилось пиво. Тетя Айа сказала, что готово только к вечеру будет.

– Минутку подожди, – проворчал Фар, оставил кружку и вслед за разносчиком скрылся в толпе.

Вернулся он через пару минут, устало взобрался на табурет и глотнул торна.

– Прошу прощения, работа, – со вздохом сказал он. – Хорошо, что ты заехала. Я разузнал насчет мага.

– И что там? – взволнованно спросила я, подавшись вперед.

– Есть у нас в Торленсе один, только он странный немного.

– В смысле? – сдвинув брови, спросила я.

– Ну, старик не в себе от всей магии этой, – постучав пальцами по вискам, объяснил Фар. – Но говорят, что колдун сильный.

– А где я могу его найти?

– Он живёт в Шаке, – сморщив нос, ответил Фар. – Точно не знаю, где. Сама понимаешь, там адресов как таковых нет. Вроде как недалеко от трактира «Весельчак».

– Ох, Шаке, – тяжело вздохнула я, вспоминая, как один раз с Харисом забрела туда. – И почему магам надо жить всегда на каких-то помойках?

– Мой тебе совет – возьми попутчика. На всякий случай.

– Спасибо, – улыбнулась я. – Да брать некого.

Фар замялся и кашлянул. Невольно окутали тоскливые мысли, и я понуро опустила голову.

– Фар! – окликнула его кухарка. – Курица закончилась!

– Так пошли кого, пусть зарубят! – крикнул трактирщик.

– Так некого.

– Вот же ж, чурашские перепелки, – пробурчал себе под нос трактирщик. – Завел трактир на свою голову. Ты если чего спросить хотела, спрашивай. А то мне идти надо.

– Марфелос весточки никакой не присылал? – с надеждой спросила я, краснея.

– Нет, – покачал головой Фар. – Да не расстраивайся ты так. У него дел по горло, даже выше.

– Ну, да-да, конечно, – пробормотала я, опуская глаза.

– Ты это, если хочешь, посиди еще, а я пошел, – виновато пробормотал Фар.

– Я пойду. Спасибо за помощь.

– Да не за что, – отмахнулся он. – Бывай.

Я вышла на улицу и скучно осмотрелась. Под липами лежали внушительного размера кучи с опавшими листьями. Молодая девушка в стареньком пальто собирала их граблями. Люди рассосались немного, видимо, отправились на открытие ярмарки.

– Что, Дрантуга, тоже не нравится идея ехать в Шаке? – погладив коня по шее, спросила я. – А это территория Темлена. Конечно, они ещё никогда не видели меня в лицо, но мало ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы