– Ага, – с улыбкой протянул Чарли. – Придется всё-таки через окно.
Он перелез через перила и толкнул огромное колесо ногой. Оно не сдвинулось, лишь тихонько скрипнуло. Чарли осторожно стал на него, вцепившись пальцами в доски постройки, и перехватился за оконную раму. Ловко подтянувшись и откинув мешковину, он забрался внутрь.
– Ания, давай сюда, – крикнул он мне, высунувшись из окна.
– Это паркур, детка, – мрачно пробормотала я, перелезая через перила.
Шепотом ругаясь, я, наконец, ввалилась внутрь и недовольно отряхнулась.
– По-моему отличная позиция, – заметил Чарли, поставив руки в боки.
– Просто замечательная, – саркастично согласилась я. – Блеск.
Второй ярус ограждался небольшими перильцами, располагаясь в метрах десяти над полом.
– Смотри, если они встанут в центр зала, позиция будет идеальной. Тут как раз куча мешков. Мы сядем за ними, им нас видно не будет, а вот они для нас как на ладони.
– А Шпик с новенькими куда?
– Снаружи пусть сидит, раз опоздал, – насмешливо хмыкнул Чарли. – Но на всякий случай, стоит разведать еще места. Что-то приглядела?
– Крыша вон той избушки неплохое место или возле сарая у реки, – подумав, сказала я.
– Сейчас сходим, посмотрим.
Спуск ожидаемо оказался сложнее подъема. Я чуть не упала, поскользнувшись на заледеневшем колесе.
– Надо было веревку с собой взять, – недовольно заметила я, спустившись с помоста. – А то эти акробатические трюки на колесе могут кончиться нырянием в прорубь.
– Та ладно, оно давным-давно заклинило, – улыбнулся Чарли.
– Заклинить заклинило, а вот лед на нем никто не отменял.
Осмотр местности показал, что на крышу избушки забраться невозможно, а сарай развалился так, что не сможет защитить даже от водяного пистолета. Метель усилилась: валило так, что руки вытянутой было не видно. Мы поблуждали еще вокруг мельницы и решили возвращаться.
В город мы вернулись к вечеру, перед самым закрытием ворот.
– Бродят и бродят тут всякие, – пробурчал нам вслед стражник, прохаживаясь с фонарем у стены.
Следующий день выдался на удивление солнечным. Я бодро вскочила с постели, быстренько размялась и начала собираться. У боковых ворот я встретилась с Чарли, и мы порысили к «Старой Марте». На подъезде нас встретил недовольный заспанный Шпик.
– Где вас носило? – вместо приветствия рыкнул он.
Я внутренне поежилась, раньше я никогда не опаздывала.
– Мы вообще-то вовремя приехали, – огрызнулся Чарли. – В чем дело? Договорились о позициях же вроде.
– Харис передумал, – насупился Шпик. – Я с новеньким сажусь на второй этаж, а вы засядете вон в тех кустах.
Он неопределенно махнул рукой в сторону густых зарослей боярышника в метрах пятидесяти от мельницы.
– Ты что охренел? – возмутился Чарли. – Мы первые позицию на втором этаже забили.
– Харис так сказал, – издевательски ответил Шпик. – К нему все вопросы. Задача ясна?
– Ясна, – буркнул Чарли.
Я молча кивнула. Шпик злорадно усмехнулся и скрылся за деревьями.
– Козлина, – пробормотал Чарли. – Теперь жопу на снегу морозить придется. Сам бы тут посидел.
Я остановилась на вытоптанной площадке в зарослях кустарника и привязала Дрантугу. Маленькие серо-черные птички, клевавшие замерзшие ягоды, всполошились и с тихим чириканьем умчались в лес. С этой позиции нас не было видно ни с дороги, ни с мельницы – очень удобно.
– Блин, с такого расстояния мы можем и наших случайно подстрелить, – заметила я.
– А ты целься лучше и все будет хорошо, – насмешливо посоветовал Чарли. – Я Шпику припомню эти кусты.
– Скажи спасибо, что хоть снег прекратился, – усмехнулась я, облокотившись о ствол старой березы.
– Сугробы по колено, радость какая, – проворчал он, доставая из мешочка тетиву.
– Ну не по колено, – возразила я. – Чуть выше, чем по щиколотку.
– Там, где мы коней оставили, по колено, – заупрямился Чарли.
– Кажется, едут, – шикнула я.
Во двор мельницы заехало десять всадников, во главе с высоким мужчиной в тёмно-синем плаще с соболиным мехом на воротнике. Его серая лошадь, взрывая снег, резко остановилась прямо перед Харисом. Он вместе с Фырком и еще двумя ребятами стоял на пороге, Дуда и ещё три представителя «тяжелой артиллерии» расположились чуть поодаль, ближе к реке.
– Ну вот, опять ничего не слышно, – обиженно прошептал Чарли.
– На сарае справа кто-то есть, – шепнула я, указывая.
– Отважный, – покивал головой Чарли. – Я туда не рискнул лезть. Его завалим первым.
Харис с Фырком и предводитель с двумя товарищами зашли внутрь мельницы. Остальные в напряжении замерли. До нас доносилось лишь фырканье и звяканье стремян.
– Что-то долго их нет, – заволновалась я, держа лук наготове.
– Спокойно, сигнала нет, надо ждать, – прошептал Чарли.
Внезапно Дуда заорал и бросился в атаку. Перепуганные лошади с громким ржанием рванули в сторону леса. Зазвенела сталь, мелькнули первые стрелы. Чарли ругнулся и спустил тетиву – вражеский лучник покатился по крыше и упал в снег.
Позади нас громко захрустели ветки, послышался тревожный лошадиный храп. Я обернулась и, спрятавшись за стволом старой березы, осмотрела дорогу. К нам во весь опор неслось семеро всадников.