Ясса не спешила выводить гиганта из строя, решив доставить герцогу удовольствие красивым зрелищем. Она кружила вокруг воина, как лиса вокруг взъерошенного беспомощного петуха, застигнутого среди чистого поля. Он пытался время от времени нападать, делал неуклюжие выпады, но всякий раз его тяжёлый меч со свистом рассекал воздух через мгновение после того, как девушка оттуда уходила. Послушный меч Яссы трепетал возле самого лица воина или слегка касался его тела, оставляя на кирасе лёгкие царапины. Всем было ясно, что чужеземка играет с соперником, как кошка с мышкой. На трибунах нарастал презрительный шум, слышались смех и улюлюканье.
По лицу воина уже струился пот, оно побагровело от напрасных усилий и ярости. Ясса решила, что пора заканчивать это представление. Сунула меч в ножны, повернулась к воину спиной и не спеша пошла прочь. Трибуны разочарованно загудели. Они не понимали, почему чужеземка прекратила соревнование. Но Ясса не прекратила борьбу, это был всего лишь хитрый ход. Она услышала позади тяжёлый топот, сопение и пыхтение и, выждав мгновение, резко пригнулась и бросилась под ноги догонявшего её рыцаря. Не удержав равновесия, тот со всего размаха шлёпнулся на землю, зарывшись лицом с песок. Ясса мгновенно вскочила и оказалась на его спине. Она ловко завернула ему руки и связала их шнурком-удавкой, притянув к ним и ноги. Воин лежал, совсем беспомощный, не в силах даже взбрыкнуть. Ясса поставила на его спину ногу, подняла вверх его меч и издала победный клич.
Трибуны взорвались ликующими аплодисментами.
Ясса развязала побеждённого, приблизилась к ложе герцога и бросила на землю меч соперника. Принц довольно улыбался, а герцог выглядел не очень радостным.
Затем выступили остальные виолки. Они с лёгкостью расправились с противниками, не устраивая зрелищ по примеру командира, а быстро и умело их побеждая. Когда последняя виолка покинула арену, герцог наклонился к уху принца и что-то ему прошептал. Принц не обрадовался предложению, но хозяин настаивал, и Лотар неохотно согласился. Он жестом подозвал Яссу, находившуюся в ложе со своими близкими, и сказал:
— Ясса, Его Светлейшество желает видеть борьбу двух виолок… Согласна ли ты вступить в поединок с одной из своих девушек?
— Почему бы и нет? — ответила Ясса. — Соревнования у нас приветствуются. Нам только запрещены смертельные поединки.
— Прекрасно! — воскликнул герцог. — Я, конечно же, не желаю, чтобы вы убивали друг друга, просто покажите нам такое же прекрасное зрелище, которое вы устроили с моим воином.
Ясса поклонилась и направилась к своей ложе. Подала знак Леаме, и та спрыгнула на арену прямо из ложи.
— Герцог хочет развлечений. Ты не против побороться со мной?
Леама довольно усмехнулась и ответила:
— Я только за!
Ясса приблизилась к герцогу и произнесла:
— Ваше Светлейшество, это моя младшая сестра. Она молода, сильна, но неопытна. У меня есть опыт, но уже нет её юной лёгкости. Сейчас, на ваших глазах, мы выясним, что лучше: юность и ловкость или опыт и знания.
Виолки сбросили всё своё боевое облачение: мечи, пояса с ножнами, боевые браслеты, оставив при себе лишь шнур-удавку. Они вышли на середину арены и стали напротив друг друга. На трибунах воцарилась напряжённая тишина, все взгляды устремились на двух девушек.
Ясса посмотрела на Леаму и спросила:
— Дерёмся до крови или до победного конца?
Леама дерзко посмотрела на сестру и ответила:
— До полной победы!
— Ладно, сестрёнка… Начнём?
Леама в ответ выбросила сжатую в кулак руку, пытаясь ударить Яссу в лицо. Ясса умело блокировала выпад и ударила в ответ. Девушки мгновенно забыли, что они сёстры, что они на арене, и что это выступление показательное, превратившись в двух яростных соперниц. Поединок стремительно развивался, с каждым мгновением становясь всё жёстче, динамичней, профессиональней. Девушки двигались быстро, обмениваясь молниеносными выпадами. Некоторые достигали цели, другие нет. И одна, и другая находились в хорошей физической форме, обе обучены одинаково. Но у Яссы был многолетний опыт реальных схваток и более изощрённый ум. Постепенно она начала теснить сестру, пока не загнала её в угол. В тесном ограниченном пространстве между двух лож Леама могла только обороняться, но выстоять против более старшей и сильной соперницы не смогла. Девушка поняла это и признала своё поражение. Подняв над головой скрещенные руки, она опустилась на колени. Ясса отступила и перевела дыхание. Затем приблизилась к сестре, подняла её и поцеловала.
— Ты прекрасный боец, сестрёнка, — сказала она. — Несколько лет практики — и ты меня побьёшь.
Герцог так восхитился увиденным зрелищем, что подарил девушкам золотые браслеты, усыпанные драгоценными камнями, а Яссе ещё преподнёс великолепную тонкую кольчугу — поистине неоценимый подарок.
После турнира, в честь принца и виолок, устроли пир в герцогском парке, а напоследок герцог уступил принцу своего лучшего проводника, чтобы тот проводил их через Ледеберг к верховьям реки Кайи, которая текла через Сатс и впадала в Северное море.
Глава 8