— Гориллы, — ответил Гордон. — Я никогда не видел их в таком количестве ни до, ни после. Но они двигались по верхним ветвям деревьев и были много больше, чем любая обезьяна, которую я видел и о каких слышал. Самцы горилл весили от трехсот до пятисот фунтов. И их свирепости можно было только подивиться. Как я уже говорил, гориллы редко нападают на человека, но эти твари из джунглей балингасов оказались совершенно иными. Каждый раз, когда одна из больших обезьян видела меня, она бросалась ко мне яростно, безобразно крича и завывая. Однако мне всякий раз удавалось ускользнуть от них, несмотря на то, что я был нагружен оружием, боеприпасами и продовольствием… Пробродив по джунглям несколько дней, я наткнулся на большое озеро. На берегу я нашел заброшенную, разрушенную деревню, похожую на те, что краем глаза видел в джунглях. Это показалось мне довольно странным. За озером, усеянным многочисленными небольшими островами, тоже были джунгли, а горы располагались много дальше, возможно, в нескольких милях от берега. Я построил грубый плот, сделал парус из листьев бамбука, скрепив их вместе шипами, и поплыл на нем через озеро… в воде было много самой разнообразной рыбы, в том числе и больших пресноводных акул, чрезвычайно агрессивных и прожорливых… Я переплыл через озеро и вновь углубился в джунгли. Время от времени я натыкался на деревни балингасов. Но жителей тут было намного меньше, чем на другой стороне озера, которое из-за отсутствия иного названия я назвал Озером Балингасов… А потом из джунглей я вышел в лес. Деревья там были поистине гигантскими — в сотни футов высотой. Они росли довольно далеко друг от друга, но их ветви закрывали большую часть солнечного света. Там вроде никто не жил. Не было никаких деревень. Но что меня поразило больше всего: местные человекообразные обезьяны боялись меня и не только… Несколько горилл пронеслось по кронам деревьев, испугавшись чего-то… Я решил, что если в этом лесу таиться что-то ужасное, что даже чудовищные гориллы этого испугались, то я определенно, не хотел встречаться с этим, так что дальше отправился, двигаясь более осторожно. Тут путешествовать было много легче. Я забрался на вершину дерева, которое возвышалась над остальными, и осмотрелся… Вокруг меня на бессчетные мили простиралось море раскачивающихся вершин. К северу и к югу расстилались леса и джунгли. Я видел и саванну, и полосу пустыни.
— Вы видели все это? — с недоверием воскликнул Стив Эллисон.
— Конечно, — улыбнулся Гордон. — У меня же с собой был бинокль… К востоку тянулся огромный лес, упирающийся в горы. Сразу за лесом шли джунгли. Нагорье заросло вельдом, напоминая степи Северной Азии… Горы сами по себе не казались уж столь крутыми, а за возвышенностью, на предгорьях раскинулся еще один лес… Как я уже говорил, на вершинах лежал снег… Отправившись дальше, я натолкнулся на дерево с огромным дуплом, находившимся футах в пятидесяти от земли. А само дерево было таким огромным, что большая полость в стволе не ослабила его ни к коей мере. Я решил провести ночь в этом дупле… Ночью этот огромный лес был жутким местом. Там не было никаких звуков, кроме завываний ночного ветра, проносящегося среди больших деревьев. Ветер шевелил ветви и листья, наполняя лес странным шепотом. Спутанные ветви деревьев сформировали своего рода крышу, через которую пробивался лунный свет, и этот свет был таким тусклым, что даже мои тренированные глаза не могли ничего разглядеть… Где-то в ночи меня разбудило осознание того, что нечто ужасное проскользнуло неподалеку от дерева. С винтовкой в руке я выглянул из дупла, но в тени гигантских деревьев ничего видно не было. Единственное, что я ощутил, так это сильный запах рептилии. Однако я чувствовал, что тварь, кем бы она ни была, ушла дальше в лес… На следующее утро, под большим деревом я нашел следы этого существа. Они были огромными — пальцы широко расставлены, что-то вроде когтей чудовищной птицы. Но это были не следы птицы. Я видел такие следы на скалах и на больших камнях в Дакоте и степях Монголии. Видимо, эти существа и были теми самыми бесами, о которых говорили легенды сансайев.
— Дьяволы, несомненно, — прогрохотал Яр Али Хан.
— Я не хотел выслеживать тварь, которая оставила эти следы, — продолжил Гордон. — К тому же я был уверен, что встречу еще подобных существ до того, как выйду из джунглей… Вскоре я заметил какое-то чудовище, пробирающееся через лес. Я присел и стал ждать. А потом за деревьями заметил странное, чудовищного вида существо, которое двигалось совершенно бесшумно… Хотя, я знал совершенно точно, что увижу, я не мог поверить своим глазам. Среди деревьев стояло чудовище по крайней мере футов двадцать ростом, словно ужасное кенгуру — злая рептилия… большой динозавр!
— Динозавр! — воскликнул Стив Эллисон.