Читаем ЯТ полностью

Чем оно являлось – или то продавались настоящие леденцовые игрушки? – узнать не удалось, потому что мы увидели Гидова друга, бежавшего, размахивая руками и чуть ли не крича ими, а за ним волочилось-тащилось святотатство, высоко подпрыгивая на камнях.

– Где ты его достал? – спросил Гид.

– По случаю, – прохрипел друг, отцепляя святотатство и подавая Гиду. – По чистому случаю, – подчеркнул он.

– Пойдём ко мне, – задумчиво произнёс Гид, осматривая поданное. Он оглянулся на нас, замешкался, потом спохватился. – Пойдёмте, я же обещал вам показать свою коллекцию ересей.

– Вы идите, я подойду чуть попозже. Надо зайти в одно местечко, – сказал друг Гида, которого, как он представился, звали Диг – или Дик: мы не расслышали, а выглядел он действительно диковато. Прошлый раз он даже не представился.

Он напустил на себя степенность, вынув её из «дипломата». Она окружила его чем-то вроде пушистого сияния, и он медленной поступью, напоминающей походку Медного всадника из одноимённой поэмы Пушкина, а может, иноходь верблюда-дромадера в дальнем походе, удалился.

Провожая его взглядами, мы напоролись ими на магазинчик «Моменты, мгновения, миги», куда и зашли, недолго думая. Там мы осмотрели решающий момент, уставленный калькуляторами и компьютерами; острый момент, до половины прорезавший витрину и упёршийся в пол; переломный – около него всё валялось переломанным. И сам он кособочился, кособачился, кокошкился и косолапился.

Мы увидели полный аквариум волнующих моментов, роковое мгновение и даже семнадцать мгновений весны…

На ослепительный миг разрешалось смотреть только сквозь чёрные очки, несмотря на то, что сам он находился под светонепроницаемым колпаком.

Миг удачи метался по клетке так, что уследить за ним смог бы далеко не каждый.

Среди мигов я заметил парочку МиГ-27 и один МиГ-29.

Выйдя из магазина, мы увидели свадьбу, направляющуюся за счастливыми мгновениями. Невеста выглядела пресосходно. Даже фата её окутывала не обыкновенная, а Фата Моргана – та самая, которую американский миллиардер Морган подарил дочери в день свадьбы.

Заглядевшись на свадьбу, мы едва не пропустили небольшой магазинчик с неброской – она никуда не бросалась – вывеской: «Суждения».

– Это для судебных работников? – спросил Том.

– Нет, скорее для портных, – возразил я, – суживать. Или сужать.

– Тогда было бы «Сужения», – возразил Том и предложил вариант: – Может, для ростовщиков, или как их – банковских работников: ссужать… или ссуживать? В общем, давать ссуды.

– Тогда написали бы «Ссуждения», – возразил я.

– А давай спросим? – предложил Том и обратился к человеку, стоящему в очереди последним:

– Вы не скажете, какие суждения продают?

– Хорошие, – лаконично отозвался человек, – у меня имеется два или три, но я хочу иметь ещё.

– А зачем они вам?

– Чтобы попытаться составить из них точку зрения.

– Точку зрения?! Вот как они делаются! – и я представил, как некто плетёт из разных суждений панталыко – то бишь собственную точку зрения.

– Пошли, пошли, – заторопил меня Том, и я оставил свои представления у дверей магазина. Замечу, что, выйдя, мы их не обнаружили: должно быть, их кто-то стащщил – остались длинные следы.

– Вы куда? – остановила нас очередь.

– А мы только посмотреть, покупать не будем, – пояснил Том.

Суждения делились на три группы: суждения о, суждения по, суждения на. Ничего из них нам не понравилось.

По пути к дому Гида нам попался магазин «Сонет и сода», но мы заходить не стали – устали. Только Том удивился:

– Что за странное название?

– Сонет – это совместное нет, – пояснил Гид.

– А «совместное да», – спросил Том, – со-да?

– Именно.

– Тогда со-веты – совместные веты, то есть вето?

– Вполне возможно. Когда советуют – одновременно что-то и запрещают, пусть неявно.

– Со-я, со-ты, со-вы… – забормотал Том, мысленно вслушиваясь в каждое слово, но дискуссию не начинал.

Глава 38. У гида дома

Мы шли к дому Гида, распираемые любопытством. Том даже время от времени сплёвывал, тайком от меня. Но я видел и молчал, закрыл глаза на его неправильное поведение. Мне тоже очень хотелось узнать: как живут люди на Ярмарке?

В доме у Гида оказалось интересно. Не просто интересно, а положительно интересно. Оно висело на стеночке над зеркалом в прихожей и обрамляло его с обеих сторонам.

– Какой у вас красивый линолеум! – сразу заметил Том.

– Это не линолеум, это ковёр. Только его давно не выбивали, – смутился Гид.

В прихожей мы увидели клетку с попугаем.

– Привет тебе, клювокрылый! – приветствовал Гид попугая.

– Попка-дурак, – машинально произнёс Том. Потом смутился и покраснел, но поздно: попугай услышал, укоризненно посмотрел на него внезапно осоловевшими глазами, а потом и запел так же, словно в опровержение. Том заслушался, и попугай его простил.

Я, чтобы загладить неловкость, складкой образовавшуюся на полу, провёл по ней ногой и напомнил Гиду то, что он знал и так:

– Вы обещали показать нам коллекцию ересей.

– Да, конечно, – Гид провёл нас в большую комнату и принялся вынимать ереси из шкафчика, где они лежали под стеклом, переложенные ватой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аэлита - сетевая литература

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман