Читаем Язык флирта и соблазнения полностью

Для пикапера нет партнера – есть цель и объект, на котором можно заработать победные очки. Удовольствие или неудовольствие партнера в пикапе рассматривается исключительно с точки зрения возможности заработать или потерять эти самые очки, не более. Это роднит пикап с кокетством, где тоже удовольствие партнера не принимается во внимание. Различает же их то, что кокетством в большинстве случаев секс как финал не предусматривается вообще, так и оставаясь на уровне намеков и подтекстов. В пикапе же именно постель является высшим пьедесталом, целью устремлений и символом очередной победы.

2.4. Динамо

Следует отличать флирт и от динамо.


Динамо сродни кокетству – но с куда более существенной долей психологического садизма. На первом этапе динамщик ведет себя как пикапер или пустившаяся во все тяжкие записная кокетка – но лишь затем, чтобы понадежнее завлечь партнера и в финале ему обязательно отказать. Кокетка может и согласиться на секс, если видит в этом возможность усиления своей власти над партнером и получения дополнительного удовольствия. Для пикапера, как уже говорилось, секс является высшей целью и способом заработать лишние очки, его удовольствие в этом. Для динамщицы же все удовольствие как раз и заключается в возможности отказать распаленному и уже на все готовому партнеру. Ну и в связанном с этим отказом риске, конечно же.


Хотя в последнее время появляется все больше мужчин, получающих от подобного поведения своеобразное удовольствие, все же в основном динамо крутят представительницы прекрасного пола.

2.5. Флирт для тонуса

Флирт – занятие не только полезное для здоровья, но еще и весьма приятное само по себе, чем и обусловлена его притягательность. Мы флиртуем постоянно, осознанно или неосознанно. Иногда – чтобы добиться успеха в профессиональном или карьерном плане, понравиться соседям, учителю или начальнику. Но чаще – безо всяких корыстных подтекстов, просто из любви к искусству и для собственного удовольствия, не подразумевая ничего серьезного, но при этом и не желая достичь при помощи легких заигрываний и ни к чему не обязывающих полунамеков каких-либо дополнительных выгод. Просто для поддержания себя в должной форме.


Флирт в подобном случае выступает в качестве утренней зарядки или вымершей вместе с соцсоревнованиями производственной гимнастики.


Флирт вполне приличен и вовсе не означает легкую доступность или промискуитетное поведение (в отличие от того же пикапа), скорее – наоборот. Сексуальная окрашенность во флирте никогда не выпячивается на первый план, всегда слегка завуалирована и остается за кадром. В отличие от кокетства флирт – не манипуляция, не желание подергать кого-то за веревочку. Флирту такое и не нужно. При подобной попытке приятная игра превращается в перетягивание каната и проигрывают оба партнера.


Флиртом можно с одинаковым успехом заниматься и в шестнадцать, и в шестьдесят, он не требует никаких серьезных продолжений (например, вовсе не подразумевает обязательного секса в финале, как прелюдия) и представляет собой приятную и забавную интеллектуальную игру с легким пикантным подтекстом.

Глава 3. Особые сигналы флирта, или Как понять, что ты ему нравишься

Тут нам помогут непроизвольные рефлексы, доставшиеся от предков, своеобразные молчаливые сигналы тела – главное их правильно увидеть и истолковать.


Обратите внимание на то, как ведет себя мужчина, увидевший привлекательную особу противоположного пола. Он автоматическим жестом поправляет рубашку, галстук или волосы – быстро и неосознанно, буквально одним движением. Расправляет плечи и втягивает живот. Кладет ладони на бедра (засовывает в карманы или цепляется большими пальцами за ремень). Поднимает брови, повышает голос. Выпячивает подбородок, слегка раздвигает ноги (так называемая поза сорока шести сантиметров: если ноги мужчины стоят на ширине плеч или шире – значит, подсознательно он настроен на флирт или даже что-то более серьезное).

3.1. Прихорашивание

Прихорашивание – один из основных признаков мужской заинтересованности. Перед той, кто неинтересен, ни один мужчина прихорашиваться не станет.

Все эти движения, позы и жесты вряд ли осознаются самим мужчиной. Они инстинктивны – желание предстать в глазах потенциальной избранницы в лучшем виде, показать себя с лучшей стороны, более мужественным, сильным, решительным, и при этом дать понять возможным конкурентам, что с тобой лучше не связываться. Для этой цели служит и подчеркивание маскулинности (расправленные плечи, повышенный голос, разведенные в сторону локти – мужчина словно бы стремится захватить как можно больше окружающего пространства, сделать его своей территорией), и привлечение внимания избранницы к наиболее интересным в сексуальном плане частям тела – отсюда раздвинутые ноги и руки на бедрах. Всем своим телом мужчина буквально молча кричит – посмотри, какой я! Ты много чего потеряешь, если упустишь такого красавца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука