Читаем Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) полностью

Мобилизация в деревнях большевикам ничего не дает. Обычно крестьяне аккуратно являются в воинское присутствие, получают оружие и сейчас же убегают и скрываются в лесах – «поступают в лескомы», как выражаются повстанцы (Руль. 1920. 2 дек. № 14).

«Нацмальчики» хорошо формулировали эту характерную черту будущей России: «здоровый национальный эгоизм». Надо полагать, что и в эмиграции наш старинный российский космополитизм выветрился окончательно (Сигнал. 1938. 1 сент. № 38).

Наиболее частотными усечениями слов в эмигрантских газетах были следующие:

сов-, совет-: совдеп, совдепия, совдисциплина, совшкола, совнарком, совкооперация, соввласть и др.;

ком– (< коммунистический): комсомол, коминтерн, комвласть, компартия, комячейка;

раб-: рабкор, рабфак, рабсила;

глав-: главк, главсахар, главтабак, главнаука;

полит-: политграмота, политсостав, политотдел;

губ-: губздрав, губсуд, губфинотдел;

гос-: госпромышленность, госторговля, госбанк, госкино;

сель-: селькор, сельсовет;

рев-: ревтриб, ревтрибунал;

парт-: партком, партактив;

пол-: полпред, полпредство;

торг-: торгпред, торгпредство.

ком– (< командный): комсостав

Если сопоставить этот репертуар препозитивных элементов с их списком в советском языке [Селищев 1928: 160–162; Алексеев 1966: 22; РЯСОС 1968: 71–88; Lehikoinen 1990: 73–104], то очевидна их и количественная, и тематическая ограниченность (в сравнении с советской печатью) в структуре сложносокращенных слов в эмигрантской прессе.

• аббревиатуры из сочетания начальной части слова с формой косвенного падежа существительного. В нашем материале только несколько случаев: предколхоза (председатель колхоза), помкомвзвода (помощник командира взвода), райземдел (районный отдел по земельным делам), окрземдел (окружной отдел по земельным делам), Минземдел (Министерство по земельным делам). Ср.:

Первый прицел всеобщей ненависти – это большевик [выделено автором статьи. – А. З.]: чекист, раскулачиватель, активист, предколхоза, сексот, и пр., и пр. (Сигнал. 1938. 15 сент. № 39).

Но местная ячейка и сельсовет и Райземотдел и Окрземотдел усмотрели в нем кулака… (Руль. 1930. 2 янв. № 2767).

3.2. Усечения

Бурное развитие аббревиатурных процессов послужило, по мнению многих исследователей, стимулом для формирования такого словообразовательного явления, как усечения – «возникновения новых слов путем усечения неаббревиатурных слов по аббревиатурному способу».[91] В первые послереволюционные годы возникли, в частности, такие усечения: зам (< заместитель), зав (< заведующий), пом (< помощник), контра (< контрреволюция). Заметим, что Карцевский относил данные языковые феномены к слоговым аббревиатурам [Карцевский 2000: 248], в РГ-80 усечения рассмотрены как разновидность аббревиации [РГ 1980 Т. 1: 256]. Слова эти, возникнув в языке и став широко употребительными, быстро лексикализовались; ср., напр., их фиксацию в СУ:

Спец, спеца и (простореч.) спеца́, м. (нов. разг.). Сокращение слова специалист;

Зам, зама, м. Сокращение слова заместитель (нов. канц. и разг.);

Зав, зава, м. (нов. канц. арго). Сокращение слова заведующий;

Пом, пома, м. Сокращение слова помощник (нов.). Помощник какого-н. [ибудь] должностного лица.

В эмигрантской публицистике из приведенных выше усечений довольно часто используется только одно – спец. См. примеры:

Тяжелое положение заграничных «спецов» в СССР [название статьи] (Сегодня. 1930. 1 янв. № 1).

…в советской промышленности заняты всего около 1000 заграничных «спецов», из которых в одной Москве служат около 200 (Сегодня. 1930. 1 янв. № 1).

…те или иные спецы считаются ненужными, так как их заменили красные выдвиженцы (Сегодня. 1930. 3 янв. № 3).

3.3. Дистрибуция аббревиатурных производных

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза