Лаптева О. А. 1996 – Изучение русской эмигрантской речи как лингвистическая проблема // Aspekteia. (= Slavica Tamperensia. V). Tampere. С. 137–145.
Лаптева О. А. 2000 – Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. 2-е изд. М.: УРСС.
Лаптева О. А. 2003 – Теория современного русского литературного языка. М.: Высшая школа.
Лассан Э. 1995 – Дискурс власти и инакомыслия в СССР: Когнитивно-исторический анализ. Вильнюс: Изд-во Вильнюсского ун-та.
Лексика 1981 – Лексика русского литературного языка XIX – начала XX века / Отв. ред. Ф. П. Филин. М.: Наука.
Лексические новообразования 1975 – Лексические новообразования в русском языке XVIII века / И. М. Мальцева, А. И. Молотков, З. М. Петрова. Л.: Наука, Ленинградское отделение.
Лилеева Е. Л. 1987 – Редкие слова в ленинских трудах // РР. № 2. С. 8–13.
Литвиненко Л. И. 1987 – Усечение как способ словообразования // Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР. № 11. С. 77–78.
Литвиненко Л. И. 1988 – Структура и функционирование усеченных слов в современном русском языке: Автореф. дис… канд. филол. наук / Киевский гос. пед. ин-т им. А. М. Горького. Киев.
Лопатин В. В. 1973 – Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука.
Макарова Р. В. 1969 – Основные вопросы графики современного русского языка. Автореф. дис. … канд. филол. наук. М.
Максимова Л. К. 1964 – Употребление букв э, е после гласных в заимствованных словах // О современной русской орфографии. М. С. 33–39.
Максудов С. 1989 – Потери населения СССР. Вермонт.
Меймре А. 2000 – «За веру, царя и Отечество»: Эпизод из деятельности русских и монархистов в Эстонии // Диаспора. III: Новые материалы. Париж; Санкт-Петербург. С. 267–292.
Мельников Г. П. Системная типология языков: Синтез морфологической классификации языков со стадиальной: курс лекций. М.: Изд-во РУДН.
Меромский А. 1930 – Язык селькора. М.: Федерация.
Мечковская Н. Б. 2004 – Чем интересен русский язык в рассеянье? // Russian linguistics. Vol. 28. P. 237–259. (Рец. на кн.: Земская Е. А. (отв. ред.): Язык русского зарубежья. Общие вопросы и речевые портреты // Studia philologica, Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 53, Москва; Вена, 2001. 496 стр. с илл.)
Мечковская Н. Б. 2005 – Постсоветский русский язык: новые черты в социолингвистическом статусе // Russian linguistics. V. 29. № 1. С. 49–70.
Минский М. 1979 – Фреймы для представления знаний. М.: Энергия.
Миськевич Г. И. 1967 –
Моисеев А. И. 1980 – Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография. М.: Просвещение.
Муромцева & Перхавко 2001 – Муромцева Л. П., Перхавко В. Б. Рец. на: Россия в изгнании. Судьбы российских эмигрантов за рубежом. Е. И. Алдюхова, А. М. Бегидов, Т. Л. Владимирская и др. Руководитель Е. И. Пивовар. М.: ИВИ РАН, 1999 // ННИ. № 1. С. 227–231.
Мучник И. П. 1971 – Грамматические категории глагола и имени в русском литературном языке. М.: Наука.
Назаров М. В. 1992 – Миссия русской эмиграции. Ставрополь: Кавказский край.
Найдич Л. 2004 – Выбор языка, переключение кода, лексические заимствования: русский язык эмигрантов последней волны в Израиле // Русскоязычный человек в иноязычном окружении. Slavica Helsingiensia. 24 / Под ред. А. Мустайоки и Е. Протасовой. Helsinki. С. 108–122.
Недзельский Евг. Народная поэзия в годы революции // Воля России. Прага. 1924. № 5 (март). С. 1–28; № 6–7. С. 44–66.
Немченко В. Н. 2003 – О понятии усечения основы слова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Сер.: Филология. Н. Новгород. Вып. 1. С. 100–110.
Николаева Т. М. 2000 – Речевые, коммуникативные и ментальные стереотипы: социолингвистическая дистрибуция // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука. С. 112–131.
Нитобург Э. Л. 2002 – Русские трудовые иммигранты в США (конец XIX в. – 1917 г.): адаптация и судьбы // ОИ. № 5. С. 63–75.
Новикова Н. В. 1992 – Звонкое иноязычие // РР. М. № 4. С. 56–60.
Оглезнева Е. А. 2004 – Русский язык Зарубежья: восточная ветвь // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 63. № 2. С. 42–52.
Орфография 1980 – Орфография, пунктуация и книжно-письменная речь русского языка. Praha.
Осипова Л. И. 1991 – Суффиксальные универбы с непредметной семантикой в русском языке // Науч. докл. высш. шк. Филологические науки. № 5. С. 61–69.
Осипова Л. И. 1994 – Активные процессы в современном русском словообразовании (Суффиксальная универбация и усечение). М.: Прометей.
Осипова Л. И. 2000 – Новые слова в русском языке: Суффиксальные универбы женского рода с суффиксом – К-А: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60–90-х годов. 2-е изд., перераб. и доп. М.
Осипова М. А. 1999 – К изучению разговорного языка иммигрантов в США: словообразовательный уровень // Slavia. Praha. Roc. 68. Ses. 1. S. 37–44.