Читаем Ибица полностью

– Что «но»? Ты вообще был в невмендозе. Рик вспомнил, что тогда произошло. Он вернулся из клуба здорово под кайфом. Подумав, что неплохо было бы прогулять собаку, он прицепил поводок и вышел на улицу. Было прекрасное утро, и он решил пробежаться. Быстро перебирая короткими ножками, Сэнди пыталась не отставать, и Рик отпустил поводок еще немного. Внезапно он почувствовал сильный рывок и глянул через плечо. Собака раскручивалась на поводке вокруг дерева. Получилось так, что Рик пробежал мимо дерева с одной стороны, а собака – с другой.

Кармен доверила ему свою любимицу Сэнди, когда уезжала в Лондон к сестре. Сэнди, подобно тасманийскому дьяволу, носилась по квартире с оглушающим лаем. На третий день Рик, вернувшись домой, удивился тишине. Сэнди лежала тихо и не двигалась. Он вспомнил, какой кайф он получил тогда от этой тишины. За весь стресс, вызванный присутствием собаки в его маленькой квартире, он решил вознаградить себя небольшим косячком. Через десять минут бесплодных поисков куска гашиша, принесенного накануне, до него дошло. Сложив два и два в уме, он понял, что есть прямая связь между лежащей неподвижно Сэнди и пропажей гашиша. Сэнди валялась без движения еще часов шесть, что не могло не порадовать уставшего от нее Рика. Только вот черт его дернул рассказать об этом своему другу Алистеру Макбрайду – решил его насмешить. Только ему не следовало этого делать – Алистер никогда не мог держать рот на замке.

Для Кармен история с собакой была последней каплей. Она уже устала от Рика. Ему было двадцать девять, разведен и только что открыл для себя клубы и экстази. За последние полгода он проводил в клубах практически каждую субботу. Он был все еще в той стадии, когда вся эта клубная сцена была не связана с музыкой, – скорее, это была возможность ухватить за хвост молодость и снимать девчонок. Конечно, было ошибкой думать, что Кармен ни о чем не догадывается, поскольку помимо красоты она была очень умна и вообще была из высшей лиги. Она была похожа на Николь Кидман, но с более мягкими чертами лица, более яркими рыжими волосами и красивыми сияющими голубыми глазами

Кармен клубилась по меньшей мере лет шесть – с тех пор как ей исполнилось семнадцать. Она могла контролировать себя и презирала тех, кто «потерялся» в клубах, – парней, которые ходили на вечеринках с идиотскими улыбками, танцевали под любую музыку и пытались склеить любую девушку, которая на них посмотрит. Рик абсолютно подходил под эту категорию. Она была уверена, что он ей изменяет, но ей было совершенно наплевать на него, особенно если учесть, что у них не было секса уже больше месяца. Случай с собакой был прекрасной возможностью избавиться от него.

Позже Рик долго пребывал в растерянности от того, что она бросила его по такой тривиальной причине, как этот эпизод с собакой. В следующие несколько недель он понял, какую ошибку совершил. Он избил Алистера, грузился наркотиками и постоянно звонил Кармен, пытаясь ее вернуть. Кармен знала, что никогда к нему не вернется. Она знала и то, что ей очень хочется уехать из Шотландии, чтобы начать всё сначала. Может, поехать куда-нибудь за границу?

Атмосфера в комнате для брифингов была невеселой. Адам Хоторн-Блайт сидел во главе стола и выглядел как всегда спокойно. Джейн Уорд сидела напротив Тома, у которого было единственное желание – чтобы день поскорее закончился и он смог, наконец, выспаться. Он прилетел ранним рейсом и из аэропорта поехал прямо на работу. Он пытался выспаться у бассейна, но это сделали невозможным Брэд, Майки, Грег и некоторые из клиентов, постоянно прикалываясь над ним из-за Донны.

Себастиан нервно ходил взад-вперед по комнате, его галстук был ослаблен, рукава закатаны, за ухом карандаш, а в руке калькулятор.

– Вы правы, – сказал он, закончив подсчеты, – это могли бы быть миллионные убытки, если бы он продолжал в том же духе. Неудивительно, что мы почти проигрываем нашим конкурентам.

– Что сделано, то сделано, – сказал Адам Хоторн-Блайт. – Нашей главной задачей является удостовериться в том, что у нас достаточно доказательств, чтобы преступник понес заслуженное и справедливое наказание. В будущем мы должны работать для клиентов, а не для того, чтобы нечестный директор на нас наживался.

– Легче сказать, чем сделать, – проворчала Джейн, с любопытством думая, могло ли вообще что-либо вывести ее начальника из себя.

– Почему бы нам просто не заставить его вернуть все деньги и дать ему пинка? – спросил Том.

– Если бы это было так легко! – вздохнул Хоторн-Блайт.

– Проблема в том, Томас, – ответил Себастиан, – что нам надо быть поаккуратнее с обвинениями против этого маленького хитрожопого говнюка. За те деньги, что он нажил, легко нанять очень хорошего адвоката.

– Абсолютно верно, – согласился Хоторн-Блайт. – Нам очень нужны доказательства. Но вопрос в том, каким образом мы их достанем?

– Мы всегда можем спросить Элисон, – с сарказмом в голосе предложила Джейн. – Господи, что было бы, если бы ты не нашел этот инвойс, Себастиан!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фишки. Амфора

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы