Читаем Ибворк. Книга 2 полностью

Элизабет прошла в комнату для прислуги, где теперь ей предстояло жить. Это была смежная с хозяйской спальней комнатка довольно небольших размеров и без излишеств. Окно выходило на Дворцовый лес, кольцом опоясывающий Норемэт, который, впрочем, был виден из всех немногочисленных окон Норемэта. Окно, как и все до одного окон замка, было забрано волшебными решетками. Их видно не было, но стоило только открыть окно и попробовать высунуть голову, чтоб получше осмотреть окрестности, как голова тут же упиралась в невидимую решетку, которая еще и начинала покалывать, как будто током. На окне висели темно-зеленые занавеси, да и все в комнате было зелено-желтым. Стены были желтыми с зелеными разводами, постель была желтая, свечи из зеленого воска. Ванна была отделена от самой комнаты зеленой занавеской.

— Неужели так трудно было сделать отдельную ванную комнату и не вешать шторки? — проворчала Элизабет, отдергивая висящую ткань.

Её взору открылась ванна на изящных золотых ножках, умывальник и прочие мелочи, необходимые для каждодневного пользования.

— Не стоит жаловаться, — пискнула Лори. — Мне кажется лучше уж здесь, чем остаться в комнате танцовщиц. Там уже назревал бунт. Они вначале разделились на любящих тебя и ненавидящих, а после угроз Маргарет все стали тебя сторониться. Тебе там не было бы покоя.

— Можно подумать, что он будет у меня здесь, — печально вздохнула Лиз, садясь на край ванны. Она повернула краны и задумчиво опустила руку под струящуюся воду.

— Да, положение незавидное, но все же лучше, если у тебя один враг, а не сразу шесть. Того и гляди, чтоб никто не воткнул нож в спину.

— Не все они такие плохие, какими ты хочешь их выставить, — упрекнула Лиз пушистую подружку.

— На самом деле они намного хуже, чем я о них говорю, — заверила её Лори, подтверждая свои слова энергичными кивками головы.

— Прекращай! Та же самая Анн или Мэри. Неужто они плохие? Или Берта с Линдой? Я считаю, что они вовсе не столь злы.

— Эх ты! Да неужели ты думаешь, что от этих девчонок можно было ожидать чего-нибудь доброго? Их родина — Ибворк, и этим все сказано.

Элизабет не стала продолжать спорить с Лори, так как это просто не имело смысла. Их противостояние все равно бы ни к чему не привело. Тем более что Лиз готова была согласиться с мышкой, так как хорошие люди не бросают в беде того, кто нуждается в их помощи и поддержке.

Скинув с себя зеленый костюм арабески, в котором еще вчера она танцевала на публике, и который теперь ей уже не пригодится, так как, по-видимому, у прислуги должна быть одежда поскромнее и менее броская. Девушка попробовала рукой воду в ванной и с улыбкой удовлетворения погрузилась в теплую воду.

На краю ванны появилась вездесущая Лори. Ей вовсе не хотелось сидеть на полу. Она, балансируя на скользкой поверхности, сделала попытку умыться на свой звериный манер, но не удержалась, и с множеством брызг плюхнулась в воду.

Элизабет весело залилась смехом, глядя, как мохнатая бестия, испуганно хлопая глазками, поплыла к её коленке, выступающей над поверхностью воды.

— Перестань хохотать, — проворчала Лори, достигнув спасительного островка.

— Ой, умора! Как же тебя угораздило? — не унималась Элизабет. — И чего вообще ты лезла на ванну? Неужели нельзя было вымыться на полу?

— Конечно, можно было, но я не хотела тебя оставлять одну.

— Да уж! Тебе это удалось! Да и помылась ты так намного быстрее и лучше!

— Ничего смешного не вижу, — огрызнулась Лори, отряхивая с себя воду.

— Ты так потешно выглядишь! — смеялась девушка.

— Надо думать.

С этими словами Лори занялась вылизыванием. Элизабет, не желая ей мешать, просто смотрела на мокрого зверька, обдумывая свое незавидное положение. Конечно, о спокойной жизни ей стоит позабыть, так как Джуди сделает все возможное, лишь бы только доставить Элизабет как можно больше страдания и боли. Равных в этом ей не было. А уж с той властью, которую она имеет над Лиз, ей ничего не стоит доставить ей максимум неприятностей.

Взяв мокрую мышку за шкирку, Элизабет перенесла её через край ванны и с любовью посадила на банный коврик. После этого она помыла волосы и вымылась сама. Мягкое пушистое полотенце приняло её в свои объятья. Вытершись, девушка бросилась на кровать поверх покрывала. Как было здорово лежать на прохладной постели!

Непонятный глухой стук заставил её напрячься. Уже в следующую секунду она поняла кто являлся его автором. Наглый призрак какого-то давно почившего колдуна притаился в углу её комнаты.

— Ах ты, негодник! — гневно воскликнула девушка. — Неужели не стыдно находиться в комнате девушки? Я на тебя пожалуюсь, и тебя прогонят из Норемэта.

— Вовсе нет, — ехидно заявил тот. — Ты в этом замке значишь меньше чем я. Если я — его давний обитатель, то ты — всего лишь рабыня, которая не имеет никаких прав!

Девушка в гневе запустила в надменное существо туфлей, но тот быстро ретировался, скрывшись сквозь стену.

— Надо быть осторожней, — заметила Лори. — Здесь кругом шпионы Грэкхэма. Скорее всего, он знает обо всем, что ты делаешь и говоришь. Он следит за тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги