— Возможно, раньше так и было, — Кристиан, все ещё расстроенный, перекатился на спину и уставился в потолок, — но теперь только глупец не воспринимает вас всерьез. У меня остался последний вопрос: если бы вы могли выбирать, то на кого бы из нас предпочли работать — на меня или старикана Гё?
— Если бы я могла выбирать, — Эльза зевнула, — то это вы с господином Гё работали бы на меня.
Анна Гё делала все возможное, чтобы ее бракосочетание с молодым красавчиком без гроша в кармане прошло как можно незаметнее. Было приглашено всего несколько человек, и Эльза категорически запретила Кристиану, о чьей репутации решила заботиться с изрядным рвением, туда соваться. Ни к чему ему было посещать столь сомнительные мероприятия.
Сама же она объявила, что ни за что на свете не пропустит такую скандальную свадьбу, поэтому посетила госпожу Фабер, где приобрела дорогое и снова серое готовое платье. Кристиан только уточнил, намерена ли она в будущем носить пурпур, на что услышал раздраженное фырканье.
Сопровождал ее Аккерман, который был рад-радехонек сбежать от ворчливого Хауслера хоть ненадолго. Высокая строгая Эльза и миниатюрный юноша с белокурыми кудряшками вместе смотрелись чужеродно, но Кристиан не мог не признать, что их молодость вызывает у него зависть.
Кажется, Χауслер, который ненадолго отвлекся от своей чудо-машины, тоже испытал приступ желчи при взгляде на эту парочку.
По крайней мере, стоило им покинуть фабрику, как он немедленно предложил выпить.
— От этого мальчишки никакого толку, — пожаловался изобретатель, прикуривая от лампы, — он ничего не понимает ни в механике, ни в бухгалтерии. У меня самый бестолковый ученик в мире. Мыслимое ли дело, вечерами напролет они спорят с Эльзой о богословии.
— О чем? — поперхнулся Кристиан.
— Аккерман, хоть и сбежал из семинарии, так и остался в душе святошей. Лоттар же не верит ни в бога, ни в дьявола, потому что единственный священник, с кем она знакома, лапал маленьких девочек-сироток. Их теологические дискуссии смешны для человека моего ума, но я вынужден их слушать — потому что деваться на этой фабрике все равно некуда.
Кристиан промолчал, пытаясь представить себе, как эти трое проводят свои вечера в пустынном, огромном и неуютном здании. Спрашивать, когда будет готов опытный образец самоходной машины, он тоже не стал — от таких вопросов Хауслер приходил в неистовство.
Поэтому Кристиан просто сидел и молча пил, пока не услышал голос Ганса — тот споткнулся о брошенный у входа железный вентиль, о который все спотыкались.
— Черт вас дери, Хауслер, — прорычал он, и его ругательства эхом потерялись в высоких потолках. — Когда вы уберете эту штуковину?
— Это дополнительная ловушка для воров, — заухмылялся Хауслер, подмигивая Кристиану.
— Где Эльза? — сердито спросил Ганс.
— На свадьбе Αнны Гё, — ответил Кристиан.
— Как неудачно, — и Ганс снова выругался, — я же говорил ей держаться подальше от этой семейки!
— Что?.. — начал было Кристиан и не договорил, потому что и сам догадался.
— Братья Гё вернулись в город. И они в ярости.
ГЛАВА 20
.
— Ну разумеется, братья Гё в ярости, — Кристиан, ухмыльнувшись, налил Гансу выпить. — Половина их поставщиков внезапно отказалась от сотрудничества. Овощи пришли гнилыми. Ткани — рваными. Бедный Корбл, чтобы удержаться на плаву, продал склады на западе и лавки на юге. От Торгового предприятия Гё остались одни лохмотья, а тут еще сестра выходит замуж за жиголо. Что им очень не хотелось бы афишировать, но вот беда — сегодня на этой свадьбе от газетчиков прохода не будет. Я сам об этом позаботился.
— Но ведь, — беспокойно спросил Хауслер, — они не начнут палить в жениха прямо в церкви? Аккерман совершенно беззащитен, бестолочь.
— Если Эльза Лоттар не хочет, чтобы этому браку кто-то помешал, значит, этому браку никто не помешает, — пожал плечами Кристиан. — Я съем свою шляпу, если она не выстроила вокруг церкви кордон из каких-нибудь внучат клана Ли и прочей нечисти.
Ганс совершенно неприлично заржал и тоже пристроился на деревянный ящик, служивший им и столом, и стульями.
— Наконец-то, Эрре, вы разобрались в этой девчонке, — сказал он и выпил.
Кристиан последовал его примеру. В груди растеклось ленивое тепло.
Прислонившись спиной к холодной стене, он спрашивал себя — почему проводит субботний день на недостроенной фабрике в компании дикого изобретателя и уличного бандита. Внятного ответа, как назло, не находилось.
— Что связывает Эльзу и клан Ли? — спросил Кристиан, когда Хауслер вернулся к своей самоходной машине.
— Контрабанда, — равнодушно ответил Ганс.
Кристиан, который чего-то подобного и ожидал, только вздохнул.
— Что именно они ввозят? Оружие?
— Крепкое спиртное, — Ганс помахал бутылкой и налил им еще.
— Я так мало плачу Лоттар? — задумался Кристиан.
— Дело не в деньгах, Эрре, — с неожиданным глубокомыслием проговорил Ганс. — Эльза не хочет забывать о том, откуда вышла. Я ошиваюсь в борделе, а она возится с контрабандистами. Улицы, порт, рынки — это то, что въелось нам под кожу, понимаете?