— Я не хотела, — прошептала она, подняв на Кристиана опухшие глаза, — видит бог, я не хотела. Мне лишь нужно было, чтобы его уволили. Я… убила Корбла?
— Это вы ударили его камнем по затылку? — только и спросил Кристиан, не зная, чем тут можно утешить.
— Все равно что ударила, — снова всхлипнула Эльза. Ее голос дрожал. — Ах, Кристиан, кто меня только дернул за язык! Никогда бы не подумала, что эти трусы могут зайти так далеко, — они казались такими недотепами!
Кристиан молча смотрел на нее, испытывая беспричинную злость от того, сколь жалкой она сейчас выглядела.
— Я была ещё ребенком, когда мы познакомились с Корблом. Он всегда меня недолюбливал, но и ничего плохого не делал, — отрешенно проговорила Эльза. — И вот чем это все закончилось. Как ужасно я просчиталась. Какая страшная ошибка! Почему я не сумела правильно угадать последствия? Вы должны немедленно рассчитать меня, Кристиан.
— Хорошо. Я рассчитаю вас, — сухо ответил Кристиан, — и что вы будете после этого делать? Погрузитесь в пучины контрабанды?
— Что? — Эльза посмотрела на него так, будто впервые увидела.
— Прекратите это самобичевание, — прикрикнул Кристиан, потеряв всякое терпение. — Может, Корбла действительно убили грабители. В жизни иногда случаются самые невообразимые совпадения! Вы же ещё ничего не знаете, а уже готовы крушить свою жизнь.
— Совпадение? — переспросила она с щемящей надеждой. — Действительно может так быть?
Кристиан отвернулся, чтобы не видеть ее. В груди неприятно ныло.
Он услышал шорох — Эльза поднялась на ноги, прошлась по кабинету, кусая губы.
— Я отправлю Ганса разузнать подробности, — процедил Кристиан. — Но сейчас я хочу, чтобы вы зарубили себе на носу: вы не отвечаете за чужую глупость. Если братья Гё решили поверить врагу, а не человеку, который много лет верой и правдой служил их отцу, то идиоты тут только они, а не вы. Уж люди-тo, которые так давно вас знают, должны понимать, что вы соврете, глазом не моргнув.
— Вы обо мне так думаете? — быстро спросила Эльза. — Я ведь обещала не лгать вам! Я ведь даже показала вам свою спину, чтобы ответить на все ваши вопросы!
Кристиан кивнул. Он помнил, как бесстрашно тогда обнажилась Эльза, и это было очень пронзительно и сильно.
— Мы же не обо мне говорим, — произнес он, смягчившись.
В дверь постучались, и спустя мгновение на пороге показалась одна из служащих, дежуривших возле входа.
— Колман Гё желает встретиться с госпожой Лоттар, — сообщила она.
— Проводите его сюда, — тут же распорядился Кристиан. Служащая увидела высокое начальство, вытаращила глаза и быстро исчезла.
— Напомните мне, — попросил Кристиан, — Колман — это тот, кого поколотил Ганс?
— Да, — коротко подтвердила Эльза. Она быстро посмотрела в зеркало, пригладила волосы, помахала ладонями возле лица, как будто это могло скрыть следы недавних слез. — Возможно, вам лучше вернуться к себе? Для чего вам присутствовать на этой неприятной встрече?
— Раз уж это моя компания, — заявил Кристиан и уселся в кресло Эльзы, — я могу находиться, где пожелаю. А сейчас я желаю быть именно здесь.
Эльза пожала плечами и вдруг улыбнулась.
— Вы бы ещё ноги на стол закинули — прям-таки дедушка Ли на деловых переговорах.
— Избавьте меня от разговоров о ваших криминальных друзьях, — величественно отмахнулся Кристиан.
Дверь открылась, и служащая впустила в кабинет Колмана Гё. Кристиан поразился той перемене, которая произошла с этим молодым человеком за то время, что они не виделись. На похоронах его отца он казался изнеженным и холеным, а сейчас — худым, загорелым и изможденным.
— Довольна? — грубо спросил Колман у Эльзы. — Теперь ты довольна? Ты разрушила все, что создавал отец долгие годы.
— Поуважительнее, Гё, — осадил его Кристиан.
— Вас, Эрре, все это вообще не касается, — отрезал Колман и вдруг шагнул к Эльзе, нависая над ней. Она была высокой, но он — выше.
Эльза бестрепетно встретила его взгляд и усмехнулась.
— Ваше Предприятие еще можно спасти, — уверенно ответила она, и Кристиан остался на месте, решив, что Эльза неплохо справляется и самостоятельно и сейчас он может больше помешать ей, чем помочь.
Однако он не уставал удивляться ее самообладанию.
— Спасти? — повторил Гё угрожающе. — После того, сколько усилий вы приложили, чтобы развалить Предприятие?
— Это я приложил столько усилий, — любезно подсказал Кристиан.
— Да вам-то что за дело! — закричал Гё.
— Такое дело, что вы подожгли мой пансионат. Я никому не позволяю устраивать беспорядки на моей территории.
— Ушам не верю, — Γё переместился к столу, оперся на него руками, бросая испепеляющие взгляды на Кристиана. — Вы разорили мою семью из-за подобного пустяка?
— В нашем бизнесе пустяков не бывает, — безмятежно улыбнулся ему Кристиан. — Стоит один раз дать слабину — и тебя живьем сожрут. Вы сами втянули меня в свою войну с Лоттар, так что не смейте прибегать сюда с жалобами.
Эльза за спиной Гё вскинула бровь и одобрительно кивнула головой.