В крохотном чайном домике немедленно начался переполох.
Вбежала та самая немолодая женщина, которая передала приглашение на эту встречу. Увидела старика Ли и тонко вскрикнула, тут же перейдя в завывания.
Она бросилась к нему, оттолкнув Кристиана, и он нарочито небрежно поддался ее слабым рукам, покачнулся, опрокинул столик, разбив чайник и чашки.
Ему вовсе не хотелось, чтобы кто-нибудь задался вопросом, почему они чистые.
Появились ещё две женщины, тоже не первой молодости. Визгливо перекрикиваясь и плача, они окружили мертвое тело, прижимая старческие руки к губам и груди с таким пылом, будто могли оживить его.
Очевидно, охраны здесь не было — старикан полагался на свою репутацию. Дураков связываться с кланом Ли до этого дня не находилось.
Отступив в помещение магазина, где был расположен прилавок, Кристиан не торопился покидать лавку.
Ему было интересно, кто прибудет сюда первым: Бруно или Оскар?
Если Бруно, сын, то он, вероятнее всего, объявит причиной смерти старость — как заказчику этого отравления лишние хлопоты ему ни к чему. Но если первым появится Оскар, внук, то тут могут быть неожиданности.
К тому же Кристиану не хотелось сбегать в такой ситуации — это бы выглядело крайне подозрительно.
Оглядевшись по сторонам, он увидел небольшую, едва приоткрытую дверь за прилавком. Сам Кристиан расположил бы за ней запасы чая и пряностей, но ему вдруг захотелось заглянуть туда и посмотреть, что же хранил старик Ли в этой крохотной лавчонке.
Убедившись, что женщины все ещё заняты слезами и причитаниями, не забывая, впрочем, споро подметать осколки, Кристиан тихо скользнул за прилавок и скрылся за небольшой дверцей.
Здесь было душно от ароматической лампады, тесно от полок с различными товарами, но пройдя дальше, за очередную ширму, Кристиан очутился в некоем подобии кабинета.
Увидев стеллажи с бумагами, Кристиан подхватил со стола лампу и шагнул ближе. Он боялся, что документы будут на чужом для него языке, но старик Ли действительно пытался влиться в местное общество и вел записи на языке той страны, в которой и строил свою тайную империю.
Быстро листая папки, Кристиан нашел ту, что была помечена словом «должники», и себя там не обнаружил. Возможно, старик Ли поместил его в «будущих родственников» или другой каталог, а возможно, решил не протоколировать их сделку «деньги для больницы в обмен на мужа для внучки» письменно.
Пожав плечами, он принялся перебирать папки дальше — магазины, лавки, торговая биржа, поставщики. Ничего о контрабанде или подкупленных полисменах, будто лавка принадлежала добропорядочному торговцу, а не головорезу.
Решив, что более ничего интересного тут нет, Кристиан уже собирался уходить, когда ему в глаза бросилась надпись «приют». Папка оказалась омерзительно пухлой, но времени, чтобы изучить ее как следует, не было. Пришлось ограничиться только листочком «Эльза Лоттар», который удивительным образом лежал в самом верху.
Вернувшись в магазин, Кристиан заглянул в комнату и увидел, что людей вокруг мертвеца убавилось. Теперь в ногах старика Ли осталась только одна женщина, печально гладившая его ступни.
Кристиан тихо опустился на шаткий стул и принялся ждать. Украденный лист бумаги жег ему карман.
Время тянулось медленно, и наконец входная дверь хлопнула, колокольчики над ней зазвенели, и в лавке появился зрелый мужчина, поразительно похожий на старика Ли. У него было смуглое лицо, черные волосы, затянутые в хвост, и узкий разрез юрких глаз.
Вошедший бросил на Кристиана вопросительный взгляд, но молча пролетел в комнату, с почтительной грустью поклонился покойнику, однако причитать не стал и рук целовать тоже. Постоял недолго, а потом вернулся в магазин и спросил резко:
— Кто вы?
— Кристиан Эрре. Господин Ли назначил мне встречу, чтобы обсудить свадьбу Гертруды и кузена моей жены, Стефана Коха.
— И что случилось? — хмуро спросил его собеседник.
— Ничего, — печально вздохнул Кристиан, — господин Ли просто закрыл глаза посреди разговора и покинул этот мир.
Несколько весьма неприятных минут смуглолицый сверлил его пронизывающим холодным взглядом, потом протянул руку:
— Бруно.
Повезло.
Покинув наконец чайную лавку, Кристиан вошел в «Грандис» и попросил у ее управляющей, Агнес Менгель, одолжить ему свой кабинет и принести туда кофе.
Χватит, пожалуй, с него на сегодня чая.
Мелким убористым почерком на листочке была расписана практически вся жизнь Эльзы.
Поступила в приют из прихода отца Брауна.
Школьный табель об успеваемости.
Дата, когда она попала в дом Гё.
И ещё четырнадцать каких-то дат за последние пять лет, которые Кристиан не смог понять. Возле каждой стояли разные имена.
Больше ничего на листке не было, кроме строчки, которая ударила Кристиана в самое сердце.
«Рекомендована Фейсаром».
В Приют любви и покоя Кристиан приехал, наполненный ледяной яростью.
Мадам Дюваль находилась в мощенном грубым булыжником дворе и придирчиво наблюдала за тем, как рабочие красят ставни.
— Господин Кристиан? — удивилась она.