Читаем Идеальная Эльза полностью

– Ох, детка, – Кристиан потянул ее за локти, помогая встать, а потом не удержался и подхватил дочь на руки. Она крепко прижалась к нему и обняла за шею. Ни о чем не спрашивала – боялась услышать ответ? – С твоей мамой все в порядке, – целуя ее волосы, заверил ее Кристиан. – Она немного переборщила с таблетками от головной боли, но скоро поправится.

Он говорил детям это и вечером, пока доктор с помощью Морица проводил с Бертой свои процедуры. Он даже уложил спать Исаака, сто раз заверив его, что ничего плохого не случилось. Хельга отказалась уходить в свою комнату и легла вместе с братом, шептала что-то успокаивающее и гладила мальчика по волосам. Она вела себя совсем как взрослая, но все-таки была испуганным ребенком.

– Маме просто нужен отдых, – Кристиан осторожно опустил Хельгу на кровать рядом с крепко спящим Исааком, укрыл и обхватил теплыми руками ее ледяные ступни. – Она спит, но к обеду проснется. И ты поспи, детка. Ничего не бойся, мы все приглядываем за мамой.

Хельга молча смотрела на него, бледная и с кругами под глазами, и Кристиан сидел рядом до тех пор, пока она не заснула.

Убедившись, что ее дыхание ровное и спокойное, он еще раз заглянул к Берте. Доктор встрепенулся и успокаивающе улыбнулся, после чего Кристиан спустился в гостиную.

Со стороны кухни материализовался Мориц, который тоже не знал покоя в эту ночь.

– Найдите мне Ганса, – попросил Кристиан, – и сварите кофе, пожалуйста.

– Ганс с ночи здесь, – с легкой ноткой неодобрения отозвался Мориц, видимо, его запасы провизии подверглись суровому испытанию.

– Отлично, – Кристиан слабо порадовался тому, что этот мальчишка всегда умудряется быть там, где нужен, и прошел на кухню, решив в столь ранний час не утруждать себя формальностями.

Ганс развалился в кресле у очага и с умным видом читал «Справочник камердинера», позаимствованный, очевидно, у Морица.

– У этих бедолаг правил больше, чем в армии, – широко зевнув, сообщил он, как только увидел Кристиана. – Как ваша жена, Эрре?

– Она выкарабкается.

Мориц громко всхлипнул и принялся хлопотать над кофе, а Кристиан прошелся туда-сюда, сгоняя с себя флер усталого отупения.

– Ганс, – проговорил он задумчиво, – Ганс, Ганс… Устройте мне встречу с Оскаром, внуком старика Ли. Срочно. Я хочу поговорить с ним сегодня же.

– Так ведь это… – Ганс озадаченно почесал в затылке, – семья Ли в трауре.

– Скажите ему, что это дело не терпит отлагательств и что речь идет о смерти его деда.

Мальчишка какое-то время размышлял с таким усердием, что брови ходуном ходили на его простодушном лице. Потом его взгляд прояснился.

– Понимаю, – наконец сказал он.

– И передайте Гертруде, – попросил Кристиан, нисколько не сомневаясь, к кому именно Ганс обратится за помощью при этом поручении, – что я был бы рад встретиться с нею тоже.

– Моя трагическая гибель на водах отменяется? – оживился Ганс.

– Пока не знаю, – честно признался Кристиан.

Ганс поерзал, дождался, пока Мориц поставит на стол две чашки кофе, залпом выпил свою и только потом потянулся к старенькому пальто.

Кристиан подумал, что надо бы выписать мальчишке хорошую премию.

Ганс все еще жил у Катарины, объясняя это тем, что старушке одиноко и страшно. Но, кажется, на самом деле эти двое просто прекрасно поладили, проводя вечера за кларетом и картами.

– Друг мой, – обратился Кристиан к Гансу, когда тот уже готов был покинуть кухню, – не могли бы вы по дороге забежать к Эльзе и рассказать ей последние новости? Сегодня меня не будет в конторе.

– Все новости? – педантично уточнил Ганс, имея в виду встречу с Оскаром.

– Уж будьте так любезны, – кивнул Кристиан: скрывать ему от Эльзы было нечего.

Впрочем, тут же напомнил он себе, о ее учителе математики, Фейсаре, рекомендовавшему сироток клану Ли, все еще не было сказано ни слова.

Как только дверь за Гансом закрылась, Мориц посмотрел так выразительно, скорбно, встревоженно и осуждающе, как смотрел, когда Кристиан еще был ребенком.

– Ну что такое? – грубовато спросил Кристиан, не имея ни малейшего желания слушать нравоучения.

– Вам не кажется, – с прямолинейностью старого слуги заговорил Мориц, – что ваша интрижка с этой Лоттар зашла слишком далеко? Посмотрите, до чего вы довели бедняжку госпожу Берту.

Кристиан, который примерно чего-то такого и ожидал, скривился, будто вместо кофе ему в рот попал лимонный сок.

– Берта всего лишь случайно приняла двойную дозу морфия, – сухо ответил он, – так вы и скажете ее отцу. За которым, кстати, хорошо бы послать.

Мориц поджал губы и промолчал.

Вид у него был весьма недовольный.

Андрес Кох, отец Берты и дядя Стефана, был, по мнению Кристиана, премерзким человеком. Благодушный, с круглым брюшком, кудахтающим женским смехом, он прятал за мягкими манерами злобный нрав и неглубокий, но расчетливый ум.

Тем не менее он был щедр, и на приданое, которое принесла Берта, Кристиан построил свой величественный «Грандис».

Однако Андрес не забыл добавить в брачный договор пункт, согласно которому зять обязан будет вернуть все, что построено на эти деньги, в случае развода.

Знал бы Кристиан наперед, ужом бы извернулся, а приданого не трогал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы