Читаем Идеальная игра (др. перевод) (ЛП) полностью

– Моя соседка пригрозила, что поджарит меня, если я этого не сделаю. – Я старалась, чтобы мой голос звучал прохладно, и избегала смотреть ему в глаза, отодвигаясь подальше.

– Ну, по крайней мере, теперь я знаю, как заставить тебя пойти со мной на свидание.

– Я не собираюсь идти с тобой на свидание, – сказала я, отворачиваясь от парня.

– Тогда, хотя бы, дай мне свой номер телефона.

– Нет, спасибо.

– Почему нет?

– Потому что я не хочу, – выдохнула я, по-прежнему раздражаясь от того, как другие девушки вели себя рядом с ним. Что было не так уж и плохо, потому что злость помогала сопротивляться Джеку. Боже, помоги мне.

– Ой, да ладно, Котенок.

– Перестань называть меня так! – Я встала из-за стола и схватила свои вещи. – Увидимся позже, – сообщила я, мое внимание было сфокусировано исключительно на Мелиссе.

Закинув рюкзак себе на плечо, я поспешила в сторону выхода. Оказавшись на улице, я опустила на глаза солнцезащитные очки и направилась к высокому зданию факультета Культуры и искусства.

– Котенок! Котенок, подожди!

Я обернулась и увидела, что меня догоняет Джек. Внимание окружающих было сосредоточено исключительно на нас.

– Говорю в последний раз, меня зовут не Котенок. – Подтянув лямку рюкзака повыше на плечо, я ускорила шаг.

– Я знаю! Но ты никогда не говорила мне своего настоящего имени, – сказал он, слегка запыхавшись.

Я быстро выдохнула.

– Кэсси.

– Приятно познакомиться с тобой, Кэсси, – сказал Джек сладким голосом, и в его карих глазах вспыхнули искорки. Было легко понять, почему девчонки буквально стелились перед ним.

– Я сказала бы, что мне тоже приятно познакомиться с тобой, но еще не решила, так ли это.

Он рассмеялся настоящим здоровым смехом, и я была вынуждена сдерживать себя, чтобы не рассмеяться в ответ.

– Могу я как-то повлиять на твое решение? – Он потрепал рукой свои волосы, от чего на плече заиграли бицепсы.

– Сильно в этом сомневаюсь.

– Позволь мне пригласить тебя на свидание, Кэсс. – Джек говорил так искренне, что я почти поверила, что он действительно этого хочет.

– Нет. – Я твердо стояла на своем, мой голос звучал холодно.

– Почему нет?

– Я предпочитаю ходить на свидания, на которых не подцеплю никакую заразу.

Одно очко в пользу Кэсси.

Получи, Джек Картер.

– Так же, как и я, – уверенно заметил он, прежде чем кивнул головой проходящему мимо парню, с которым вместе играл в бейсбол.

Теперь была моя очередь смеяться.

– Неужели? Слышала, что ты не очень разборчив в выборе тех, с кем ходишь на свидания.

– Ну, тогда ты слышала неправду.

– Ох, да неужели. На самом деле, я слышала, что ты вообще не ходишь на свидания. Ты просто спишь с каждой девчонкой, которая похлопает своими накладными ресницами в твою сторону.

– Мне действительно нужно встретиться с твоими осведомителями.

Джек следовал за мной до белого оштукатуренного здания. Дотянувшись до входной двери в аудиторию, я повернулась к нему и сказала:

– Увидимся, Картер. – После чего вошла внутрь и стала спускаться по ступенькам к своему обычному месту.

– Во время нашего свидания ты будешь так же враждебно настроена? – крикнул он в переполненной аудитории.

Головы всех присутствующих повернулись в мою сторону, любопытство переполняло их. Я проглотила ком в горле, страстно желая, чтобы мои щеки не залила краска смущения. Да уж, похоже, это не сработает.

Остановившись на ступеньках, я развернулась и уставилась на Джека.

– Кто сказал, что я собираюсь пойти с тобой на свидание?

– Не заставляй меня умолять, Котенок.

Я бросила на него раздраженный взгляд, когда воздух в помещении наполнили звуки удивленных перешептываний.

– Не заставляй меня умолять на глазах всех этих людей. Это неловко.

– Я пойду с тобой, Джек, – прокричала грудастая блондинка, вскакивая со своего места.

– Отлично! Уверена, вы двое прекрасно проведете время. – Я опустилась на свое место, желая обладать силой быть невидимой.

Закрыв глаза, я сделала несколько глубоких вдохов, пока мягкий шепот не прервал мою попытку расслабиться.

– Я не хочу идти с ней, Котенок. Я хочу пойти с тобой. – Его дыхание согревало мою шею, отчего маленькие волоски на моей руке встали дыбом, а по телу побежали мурашки.

– Что ты делаешь? Убирайся отсюда, – прошептала я, моя защита дала трещину. Если честно, я была удивлена, что продержалась так долго.

– Пообещай мне, что подумаешь об этом. – Низкий голос Джека звучал настойчиво, когда он нежно сжал мне плечо.

– Пообещать тебе, что я подумаю над тем, чтобы сходить на свидание со звездой колледжа? Ох, конечно, я подумаю.

Серьезно?

– Пообещай мне, – настаивал Джек.

Либо он действительно говорил искренне, либо был чертовски хорошим актером, и я почти повелась на его уговоры. Я глубоко вздохнула и повернула голову, чтобы посмотреть в его убийственные глаза.

– Ладно. Я обещаю, что подумаю над этим. А сейчас ты наконец-то уйдешь отсюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы