Читаем Идеальная ложь полностью

Только ей, Карле, своему адвокату, я рассказала о всех тех обвинениях, что выдвигались против Дэнни. С одной стороны, я пытаюсь себе внушить, что мне просто нужно было выговориться, а с другой стороны, я понимаю, что Карла больше никому не откроет этой тайны. Итак, она умеет держать рот на замке — это раз. Да, она не была знакома с Дэнни, но зато ей уже доводилось иметь дело с продажными полицейскими — и это два. Таким образом, она для меня человек совершенно незаменимый.

За две недели с момента гибели мужа я похудела почти на пять килограммов. В моих длинных каштановых локонах теперь поблескивают седые волосы. Кожа бледная, ногти изгрызены, а возле губы вскакивает большущий безобразный прыщ — у меня герпес.

Глория с разбитым сердцем уехала к себе во Флориду.

Вчера у Майка закончилась увольнительная, и он улетел обратно в Сирию дожидаться приказа о перебазировании.

Таня летит домой завтра. Ни ей, ни мне от этого не весело. Но в Ирландии ее ждет работа и личная жизнь. Она не может вечно со мной нянчиться, даже несмотря на то, что, будучи начальником отдела кадров в своей компании, накопила достаточно отгулов и отпускных. Весь последний день мы только и делаем, что ругаемся да ссоримся. Таня хочет, чтобы я летела с ней.

Таня твердит, что я здесь никто и звать меня никак.

На это возразить нечего.

Но передо мной стоит задача. Я хочу выяснить, что случилось с Дэнни.

Мы с Карлой подъезжаем к ресторанчику в Сентер-Моричес — именно его выбрал для встречи Кайл. Он уже сидит снаружи за столиком под навесом и ждет меня. На нем пастельная рубашка поло и желто-коричневые брюки. Дорогие солнечные очки сдвинуты вверх, на лоб.

Сразу видно, человек сперва ходил в элитную школу, а потом окончил престижный университет. И все на папочкины деньги. И все же в Кайле есть нечто такое, что отличает его от богатенькой родни. Он кажется умнее и щедрее, чем хотели бы его родственники.

Карла, не привлекая к себе внимания, опускается в кресло в нескольких столиках от Кайла.

— Главное, не спугнуть его раньше времени, — сказала она, когда мы вышли из машины.

В ресторанчики подобного рода туристы не заходят — снаружи заведение выглядит слишком простенько, зато внутри полно местных, которые знают, что готовят здесь — просто пальчики оближешь, и можно захлебнуться слюной, просто раскрыв меню. Но надо признать, цены тут кусаются.

Лично я здесь впервые. Мы с Дэнни столовались по всему Лонг-Айленду, но выбирали места бюджетные. Не ставили себе целью объездить лучшие рестораны, или таверны — ведь именно так подобные заведения предпочитают называть их владельцы.

Походит официантка.

— Не желаете ли начать с напитков? — спрашивает она. — Вы позволите предложить вам бокал игристого? Оно из винодельни Нортфорка, его производят по методике провинции Шампань.

Я тупо киваю. Интересно, когда придет черед выбирать еду, официантка тоже будет лезть с советами? Есть я ничего не планирую, и потому мне совершенно все равно, что положат на тарелку.

— Вы часто тут бываете? — спрашиваю я Кайла.

— Обедал несколько раз, — отвечает он. — Ваш адвокат вроде тоже сюда заглядывала.

Он кивает в сторону Карлы, но при этом не улыбается.

— Она просто за мной приглядывает, — говорю я. — Я ей верю.

Он в ответ пожимает плечами.

Я оглядываюсь. Мы со всех сторон окружены лесом. За соснами виднеется речушка. Именно это мне так нравится в Лонг-Айленде. Здесь есть длинное песчаное побережье, настоящий пляжный рай. Но при этом имеются местечки, так густо поросшие зеленью, что они напоминают родную Ирландию.

Итак, ресторанчик находится в укромном местечке, и я понимаю, почему Кайл остановил свой выбор именно на нем.

Официантка возвращается с бокалами. Я делаю глоток и чувствую, как напряжение в плечах и спине начинает спадать.

Удивительно, но мне легче оттого, что я нахожусь в обществе малознакомого человека. Не надо старательно притворяться, что я справляюсь со своей болью. В ином состоянии Кайл меня никогда не видел.

— Зачем вы за мной следили? — первым делом спрашиваю я.

В ответ я слышу длинный скорбный вздох.

— Я решил, что за вами кто-то должен приглядеть, — произносит Кайл. — Я не знал, что вы наняли адвоката. Полагал, что вы оглушены, растеряны. Но я хочу, чтобы вы знали в случившемся нет вашей вины.

— Вам известно, что говорят о Дэнни?

— Не совсем, но могу догадаться. Я разговаривал с Дэнни незадолго до его гибели.

— Вы разговаривали с ним?

Кайл кивает.

— Как вы познакомились?

Кайл устремляет взгляд на речушку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза