Читаем Идеальная улыбка (СИ) полностью

- Всё в порядке, - заверила её Джесси. – Это не преступление. Кто мог знать, что любовница Вашего мужа заполнит эмоциональные и физические пробелы Вашей жизни? Каким-то образом, Вы, в конечном итоге, изменили собственному мужу с его же любовницей. Это явилось своего рода возмездием.

Милтон раскрыл рот. Гейл взглянула на него, в её взгляде читалась смесь вины и гордости.

- Ты не заслуживал её, - пробормотала она.

- Не заслуживал, - согласилась Джесси, не желая утратить контроль над ситуацией. – А Вы – да. Вы были намного более сообразительнее него в том, как скрывать свои свидания, разве не так? После того, как Вы с ней начали встречаться, Вы прекратили любое общение в интернете. Вы звонили ей не со своего мобильного, а с телефонов-автоматов, каждый раз используя новый аппарат. Вы были осторожны. Эти отношения стали для Вас важными, и Вы не хотели, чтобы о них кто-то узнал из-за неосмотрительности, подобной тому, как это произошло с Милтоном.

- Это было на какое-то время, - сказала Гейл сквозь стиснутые зубы. – Я собиралась бросить его – пусть бы помучался.

- И ему бы пришлось, - заметила Джесси. – Я проверила. Вы заключили брачный договор. Разве в нём не говорится, что он ничего не получит в случае, если Ваш брак распадётся по причине супружеской неверности? Если бы Клэр сохраняла в секрете отношения с вами двоими, Вы бы могли оставить его ни с чем, а затем просто остаться с ней? Разве это не было бы мило?

- Было бы, - согласилась Гейл и при мысли об этом её взгляд смягчился.

- Но что-то пошло не так, правда? – сказала Джесси, возвращаясь к настоящему моменту времени. Она прекрасно понимала, что время проходит очень быстро. В любой момент звук приближающихся сирен может всё оборвать как раз на самом интересном месте.

Гейл снова кивнула, не произнеся ни слова.

- Дайте я угадаю. Вы признались ей в любви. Но она отстранилась, сказав, что серьёзные отношения ей не нужны. Она была молода и одинока и хотела, чтобы так и было. Она не любила Вас.

- Она выразилась более дипломатично, - сказала Гейл, снова скрещивая ноги, на этот раз сделав это быстрее. Шёлк её кимоно прошуршал, подобно змее, ползущей по высокой траве. – Но, когда дошло до дела, то да – она меня бросила.

- Как Вы почувствовали себя после этого? – спросила Джесси своим самым успокаивающим голосом.

- Очевидно, что не очень хорошо.

- Я думаю, это очень мягко сказано, не правда ли, Гейл? Вы не могли просто отпустить эту ситуацию. И снова начали писать ей электронные письма, несмотря на то, что они могли рассекретить Вашу тайну. Я прочла их все. Вы умоляли её вернуться, предложили устроить всё так, чтобы ей больше никогда не пришлось снова работать. Но она даже не ответила Вам, правда?

Ледяного взгляда Гейл было достаточно в качестве ответа на этот вопрос. Джесси продолжала давить, зная, что находится уже на финишной прямой.

- А потом она стала шантажировать Милтона. Но Вы знали, что это было, в основном, ориентировано на Вас, а не на него. Вы знали, что это был её негласный способ намекнуть, что ему лучше заплатить, иначе Ваши секреты тоже раскроются. Всё выглядело так, словно шантаж Вашего мужа причинил бы Вам больше вреда, чем ему.

- Всё не выглядело так, - поправила её Гейл. – Всё было так на самом деле.

- Итак, Вы пришли к ней домой ещё раз, при этом Вы чувствовали обиду, злость, чувствовали, будто она предала Вас, но надеялись, что у Вас получится заставить её пересмотреть своё мнение. Не только по поводу шантажа, но также и по поводу Ваших с ней отношений. Но ей не было интересно говорить ни том, ни о другом. Возможно, в этот раз она была не настолько дипломатичной. Она, вероятно, не имела ни малейшего представления о том, на что способна обиженная женщина сорока с лишним лет, находящаяся в отличной спортивной форме и доведённая до предела. Она недооценила Вас, не так ли, Гейл? Она прогнала Вас. И это было уже слишком. Тогда Вы схватили единственный предмет, который был у Вас в тот момент и который мог выразить весь испытываемый Вами гнев – Ваши ключи.

Гейл по-прежнему молчала и смотрела на Джесси. Девушка, в свою очередь, изучала выражение лица женщины и была удивлена, подумав, что словом, лучше всего подходящим, чтобы описать его была… «благодарность». Она заключалась в том, что Гейл Мартиндейл-Джеребко была признательна за то, что хоть кто-то наконец-то понял её.

- Вы вонзили их ей в горло, правда ведь, Гейл? – сказала Джесси, подводя её к тому, что, как она уже знала, хотела сама женщина. – Вы дали ей понять, что не намерены больше позволять игнорировать себя. Каково это было?

Она замолчала, ожидая ответ Гейл. Обмякший и ошеломлённый Милтон сидел рядом с женой. Наконец Гейл произнесла:

- Я почувствовала себя свободной, возможно, впервые в жизни.

ГЛАВА 24

- Гейл, закрой рот! – прокричал Милтон, внезапно выйдя из оцепенения. – Она пытается довести тебя до признания. Не говори больше ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы