– О, – продолжила Эллианна, – если вы думаете, что я заплачу вам за то, чтобы вы молчали об этом неловком и неприятном небольшом осложнении, то подумайте еще раз. Я не только не собираюсь платить за молчание, но скуплю все ваши просроченные долги. – Эллианна внимательно оглядела противника с тщательно причесанной головы до дорогостоящей обуви на ногах, и усмехнулась. – Джентльмены вашего сорта редко платят слугам, портным или сапожникам. Не потребуется много времени, чтобы собрать достаточно просроченных векселей и увидеть, как вас отправят в Ньюгейт.
Бланшар… побелел. Никаким другим словом невозможно описать то, что краски исчезли с его лица.
– Но…
– Нет, сэр. Никаких «но». Ни помолвки, ни шантажа. Теперь, полагаю, у нас больше нет никаких дел, так что…
– У меня есть другое предложение. Что, если я займу место Уэллстоуна?
– В качестве моего сопровождающего? – в замешательстве переспросила она. – Недавно я пришла к выводу, что мне больше не требуются его услуги.
– Тем более мне следует подменить его.
– Но мне не нужно сопровождение джентльмена. Между леди Уэллстоун и ее светлостью герцогиней Уиллинстон…
– Никто не верит в эту чушь, якобы Уэллстоун играл роль вашего сопровождающего. Я займу его место в качестве вашего любовника. И приму ту же плату, что вы давали ему.
Эллианна ударила ладонью его по лицу.
– Сука.
На щеках Эллианны вспыхнули яркие краски, те самые, которых, кажется, лишился Бланшар, за исключением отпечатка ее ладони. Она ничего не ответила.
Да и Бланшар тоже. Он схватил ее за плечи, притянул ближе к себе и с силой прижал губы к ее губам.
Эллианна стояла неподвижно, не желая доставлять ему удовольствие тем, что будет бороться, дрожать или кричать, хотя ей хотелось сделать все сразу и извергнуть содержимое желудка к тому же. Вот тебе и эксперимент с поцелуями.
– Видите? – спросил Бланшар, когда наконец-то отодвинулся от нее. – Я могу дать вам то же самое, что и Уэллстоун. И даже лучше.
Эллианна пошатнулась, но ей каким-то образом удалось удержаться на превратившихся в желе ногах. Она услышала голоса в коридоре – Гвен и Стрикленд, как показалось ей. Слава Богу, скоро они будут здесь. Может быть, и Стоуни будет с ними, взмолилась Эллианна. Она сделала глубокий вдох, готовая позвать на помощь.
Бланшар тоже услышал голоса, и догадался, что это его последний шанс скомпрометировать наследницу таким образом, что у нее не будет иного выхода, кроме обручального кольца. Может быть, он не поверил угрозам Эллианны, или верил в то, что его любовные умения достаточно велики, чтобы преодолеть ее опасения. Или просто отчаялся. Он снова потянулся к ней.
На этот раз Эллианна не собиралась смиренно подчиняться. Она – свободная и взрослая женщина, не беспомощный ребенок, не рабыня без права на выкуп и оборону. Эллианна не позволит своим друзьям увидеть, как она струсит перед этим задирой. У Стоуни не будет повода сказать: «Я же говорил вам».
Дверь открылась.
Стоуни выкрикнул ее имя.
Бланшар схватил Эллианну за шею.
Гвен закричала.
Стоуни выругался.
Стрикленд воскликнул:
– Какого черта?
Стоуни оттолкнул в сторону его и Гвен.
Эллианна схватила свой ридикюль, тяжелую маленькую сумочку, наполненную монетами. Она швырнула ее прямо в опускающееся лицо Бланшара. Раздался доставляющий удовольствие щелчок. Бланшар отшатнулся, схватившись за нос.
Стоуни оказался рядом с Эллианной.
– С вами все в порядке? Я убью этого ублюдка.
Затем он посмотрел на Бланшара, на ярко-красную кровь, струящуюся по его подбородку.
Стоуни оказался у ног Эллианны, без сознания.
Сознание резко вернулось к нему, и Стоуни отпрянул от флакона с нюхательной солью, которым Гвен размахивала перед его лицом. Он вскочил бы на ноги, ушел с аксминстерского ковра, но его голова, похоже, лежала на коленях Эллианны, так что виконт снова улегся. Он перевел взгляд вверх и увидел, что ее зеленые глаза полны слез.
– О, Боже, Эллианна, не плачьте. Кричите или ломайте мебель, если хотите. Только не плачьте.
Она засопела и вытерла нос, но кивнула.
Стоуни огляделся. Стрикленд, по всей видимости, сторожил дверь, но Бланшара в комнате не было. На ковре леди Макфи осталось пятно, на которое Стоуни старался не смотреть, но негодяя нигде не было.
– Он выпрыгнул в окно, – сообщила Гвен. – Я надеялась, что он сломает себе шею, но не повезло. Мы сказали, что дорогая Эллианна заболела и направилась сюда, чтобы отдохнуть. Никому не нужно знать, что этот хам вообще был в комнате. Я не смогу объяснить почему, чтобы защитить репутацию дорогой Эллианны, вы же знаете, но Годфри Бланшар никогда больше не будет приглашен ни в один приличный дом, я клянусь.
Он будет приглашен на встречу с пистолетами на рассвете в следующий раз, когда Стоуни увидит его лицо в городе.
– Но как ты объяснила мое присутствие на полу? Полагаю, другие гости пришли посмотреть, что здесь случилось, когда услышали шум.
– О, ты споткнулся о кошку, милый.
– У леди Макфи есть кошка?
Эллианна, нерешительно усмехнувшись, ответила:
– К завтрашнему утру у нее она будет.