Читаем Идеальный джентльмен полностью

– Отлично. В таком случае я могу спокойно терять сознание.

Последнее, что запомнила Грейс, – это как Стелла подхватила ее, не дав упасть на пол.

Глава 56

Доктор Картер попыталась выдавить улыбку. Зря, зря. Учитывая обстоятельства, это выглядело чересчур легкомысленно. Нужно произвести впечатление собранной особы, полностью контролирующей происходящее. Да, это самое важное. Она снова повернулась к своему столу. Может, лучше сесть в кресло? Не покажется ли подобная поза небрежной?

До того как доктор Картер успела принять решение, от монитора раздался сигнал соединения, и большой экран из черного стал красным. Требовалось иметь особо извращенный склад ума, чтобы запросить звонок по видеосвязи и потом отключить изображение со своей стороны. Скорее всего, старый хрыч прекрасно знал, как работает технология, хоть ему и сравнялось несколько сотен лет, просто любил наблюдать за мучениями собеседников.

В отсутствие иных вариантов Картер стоя изобразила воплощенное внимание.

– Какого черта происходит, Вероника?

– Возникли непредвиденные обстоятельства, сир, – ответила она, стараясь говорить спокойно.

– Обстоятельства? Да это полная катастрофа! Новости разлетелись по всему миру.

– Так и есть, мой господин, – кивнула доктор Картер. – Как я докладывала в прошлом году, в связи с быстро меняющейся медиасредой…

– Даже не думай перевести разговор на другую тему, Вероника. Ты несешь ответственность за этот провал. И не пытайся использовать его к собственной выгоде.

– Мои намерения были совершенно иными, сир.

– Твоя ценность для нашей организации базировалась на продемонстрированном вплоть до сегодняшнего дня умении разбираться со сложными ситуациями. Если сейчас это перестало соответствовать действительности, то твоя польза для нас тоже исчерпана.

– Что бы ни происходило, это не имеет отношения к нам, и, насколько я успела выяснить, народец так же обескуражен, как и мы, – натянуто улыбнулась доктор Картер, решив не реагировать на пренебрежительный комментарий собеседника.

– Обескуражен?

– Я имела в виду, – произнесла она, едва сумев не поморщиться от досады на свой неудачный выбор слов, – что за всем стоит что-то совсем новое либо, наоборот, крайне старое. Возможно, древняя магия…

– Древняя магия не создает дурацких монстров, чтобы пугать детей.

– Нет, мой господин, но в дело вовлечены весьма могущественные силы. Существует вероятность, что они нашли себе сосуд…

– Домыслы! – резко выкрикнул собеседник. – У тебя дом горит, а ты строишь дикие теории, кто мог его поджечь. Мне казалось, твои газетчики занимались расследованием?

– Верно, сир. Но насколько мне известно, им тоже пока не удалось выяснить ничего определенного.

– Насколько тебе известно?

– Я вас предупреждала, мой господин. Винсента Бэнкрофта не так-то легко контролировать.

– Это мы еще посмотрим. А что там с твоим ручным полицейским?

– Детектива-инспектора Стерджесса отстранили от расследования.

– В самом деле? Что ж, возможно, его руководство мыслит правильно. Пожалуй, нам тоже нужно кого-нибудь послать…

– Со всем уважением, милорд, но не думаю, что есть необходимость в столь радикальных мерах. Хотя ситуация накалилась, я уверена, что нам удастся восстановить контроль и обернуть ее в свою пользу.

– И каким же образом?

– Таким же, каким я всегда решала вопросы раньше, мой господин, – сказала доктор Картер, проводя рукой по волосам. – Нижайше прошу проявить терпение и позволить мне выполнить работу.

– Хм-м. Что ж, будь по-твоему, Вероника. Но имей в виду, твое положение сейчас очень шатко. Что мы тебе дали, так же легко и отнять.

– Благодарю за предупреждение, сир. Если цель вашего звонка заключалась в том, чтобы довести до моего сведения эту угрозу, то заверяю, что я в полной мере сознаю риски.

– Не считай, что наши прежние теплые отношения дают тебе право на столь фамильярные заявления. Ты сейчас ходишь по очень тонкому льду, учитывая сокрушительное фиаско с этим делом.

Краем глаза доктор Картер заметила возникшего в дверях ассистента.

– Прошу меня извинить, мой господин. Один момент. – Она выключила звук и прошипела: – Не сейчас, Джереми. Я же говорила: нельзя меня беспокоить.

– Виноват, но…

– Что такое? – раздраженно повернулась доктор Картер к ассистенту.

– Дело касается детектива-инспектора Стерджесса. Кое-что случилось.

Глава 57

Ханна смотрела в окно на мчащийся мимо нее мир, погруженный во тьму.

– Ты выглядишь рассеянной, – прокомментировал Бэнкрофт с водительского места.

– Если честно, то я впервые сижу в машине, которой управляешь ты, и немного занята, наблюдая, как жизнь проносится у меня перед глазами.

– Мой стиль вождения безупречен, – фыркнул начальник.

Словно по команде, автомобиль со встречной полосы громко посигналил.

– Какого черта ему нужно? Он вообще едет по другой стороне дороги.

– Думаю, проблема в том, что и мы тоже.

– Этим людям не угодишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература