– Заткнись, – оборвала собеседника девушка, потеряв к нему все уважение, и добавила ядовито: – Хватит изображать из себя жертву.
– Я… – Леон Гибсон собирался что-то сказать, но передумал и виновато опустил голову.
Ханна развернулась и направилась к выходу, но Бэнкрофт остановил ее, придержав за плечо.
– Рассказывай до конца.
– Что именно?
– Думаешь, ты первый озабоченный подонок, с кем я общаюсь? – теперь голос Бэнкрофта действительно напоминал рычание. – Я работал редактором таблоида. Рассказывай до конца.
– Но я не хочу…
– Рассказывай!
– Ладно, ладно, – сдался Гибсон, откидываясь так, словно собирался защищаться. – Тот главный парень решил, что мы должны веселиться, использовать приложение на всю катушку, после чего испытание приняло игровую форму. Очки начислялись за всякие вещи вроде количества завоеванных целей, их телефоны, статус – типа того.
– И?
– Я не использовал эти возможности, не использовал, поняли? Но другие участники начали зарабатывать баллы, выкладывая фото и видео. Знаю, ужасно. Знаю, ясно вам? И очень сожалею, что согласился на испытание.
– Конечно, – фыркнул Бэнкрофт. – Теперь ты стал совсем другим человеком. Но только потому, что тебя превратили в него.
Ханна высвободилась из хватки начальника и направилась к выходу. Она никогда больше не хотела видеть Леона Гибсона.
– У меня уже есть подозрение, – задумчиво продолжил Бэнкрофт, – но давай ради интереса подтвердим его. Скажи, где проходили еженедельные собрания этой группы идеальных джентльменов?
Глава 53
Стерджесс заколотил кулаком в дверь, на которой висела табличка с надписью: «Закрыто для частного мероприятия». Затем заглянул в окно, отгородив лицо по бокам от ослепительных лучей закатного солнца за спиной. Кинотеатр казался пустым. Детектив-инспектор еще раз громко постучал. Ему всего-то и требовалось кое-что разузнать. Книжный клуб Батлера явно не имел никакого отношения к обсуждению прочитанного. Но для чего-то же его члены собирались здесь каждую неделю? Вдруг остались записи с камер видеонаблюдения? Либо можно выяснить личность того, кто арендовал помещение для встреч. Должно быть хоть что-то.
Стерджесс отступил назад, когда дверь, в которую он колотил, настежь распахнулась. Это показалось ему странным. Он первым делом дернул ее, когда приехал, и убедился, что все надежно заперто.
– Эй, есть тут кто? – крикнул детектив-инспектор, медленно минуя пустую кассу. – Эй!
Никто не ответил. Он уже дважды бывал в здешнем баре-ресторане, но подобные места всегда выглядели меньше и запущеннее без посетителей. Интересно, не может ли снаружи иметься еще одна дверь, ведущая непосредственно к кабинетам на втором этаже? Внезапно послышались звуки органной музыки. Стерджесс осторожно пересек пустое кафе и толкнул двустворчатые распашные двери в дальнем конце от входа.
Главный зал, восстановленный в изначальном виде, казался огромным и производил сильное впечатление. Тянулись ряды кресел, обитых красным бархатом. В углу стоял киоск по продаже попкорна и сладкой ваты. Три прохода под уклоном сбегали к сцене с громадным экраном, на котором сейчас мелькали кадры старого немого кино. Лысый вампир с жуткими клыками и невероятно густыми бровями угрожающе нависал над юной девушкой в белом платье, вопившей во все горло. Действо сопровождалось патетической музыкой. Она заполняла собой пространство, гремела сильнее, чем казалось возможным.
В зале находился еще один человек. За клавиатурой органа, установленного под сценой, сидела молодая женщина. Ее светлые, до странности полупрозрачные волосы развевались за спиной, пока исполнительница увлеченно играла.
Музыка была не просто громкой. Создавалось впечатление, что она заполняла собой помещение физически, а не только на слух. Мелодия звучала зловеще, нагнетая напряжение. Стерджесс ощутил, как волосы на голове зашевелились, а воздух начал потрескивать от невидимой энергии.
Снова крикнув и снова не получив ответа, детектив-инспектор почувствовал желание развернуться и бежать, но любопытство победило. Он медленно зашагал по центральному проходу к сцене. На экране возникла подпись: «Иди ко мне, дитя. Я хочу кое-что тебе показать».
Актриса снова завопила. Видимо, такова была ее основная роль в фильме.
– Простите, – обратился Стерджесс к музыканту, когда приблизился к органу. – Здравствуйте! Я хотел узнать…
С такого расстояния золотистые волосы девушки выглядели не просто блестящими, они испускали мерцание. Инспектора охватило дурное предчувствие. Он хотел отступить назад. Развернуться и бежать прочь. Сделать хоть что-то. Однако ноги словно приросли к полу, как у застывшего в свете фар оленя.
Исполнительница оглянулась и в то же время нет. Одна ее версия продолжила играть на органе, пока другая встала перед Стерджессом и улыбнулась.
– Ронни?
Перед ним находилась менеджер «Рокси». Однако это была также и не совсем она.
Губы женщины зашевелились, и послышались слова, и все же что-то казалось неправильным, будто неточно наложенная звуковая дорожка.
– Добро пожаловать, инспектор. Как хорошо, что вы смогли заглянуть к нам.