– Как самонадеянно с твоей стороны рассчитывать, что ты непременно попадешь в список приглашенных, – проговорил Реджи, убирая пустую бутылку в свой портфель.
Ханна заметила, что от главного входа в здание им машет пожилой мужчина с короткими седыми волосами. Спутник помахал в ответ.
– Ты знаешь охранника?
– Это Слишком мертвый Тони, – пояснил Реджи. – Мы вместе участвовали в нескольких постановках любительского театра.
– Даже страшно спрашивать, откуда взялось такое прозвище.
– Оно появилось из-за того, что Тони потрясающе изображал трупы.
– Что, прости?
– Он играет мертвых с невероятной степенью достоверности. Поразительно убедительно. Как-то раз мы ставили «Гамлета», а Тони получил роль покойного короля. В итоге он пролежал на сцене весь спектакль – даже в перерыве. И, должен заметить, служил истинным украшением пьесы. Исключительный талант.
– Понятно.
– «Пираты Пензанса» – это мюзикл, где никто не умирает, но наш режиссер специально изменил сценарий ради Тони. Зрители приходили посмотреть только на него. Его игра – нечто потрясающее.
– Верю на слово.
– Он все время получает приглашения исполнять роли на телевидении, но после одной съемки в сериале «Катастрофа» несколько лет назад разочаровался в процессе и теперь отказывается. Говорит, что не хочет обесценивать актерское мастерство. И с тех пор играет только в любительском театре.
– А он когда-нибудь…
– Что? – подтолкнул Реджи.
– Ну, пробовал роли с текстом?
– С текстом? – фыркнул он. – Просить Слишком мертвого Тони говорить – все равно что просить Моцарта читать рэп. Лишь обыватели, подобно филистимлянам…
К счастью, возмущенную речь Реджи прервал объект обсуждения. Как ни иронично, упомянутый Тони выглядел сейчас совершенно живым. С нервной улыбкой он открыл дверь перед гостями.
– Реджинальд! Спасибо, что пришел.
– Уверяю, оказать услугу другу мне за счастье. Позволь представить Ханну Уиллис. Она работает помощницей редактора.
– Не пропускаю ни одного выпуска газеты! – поприветствовав девушку, заверил Тони.
– Как приятно встретить столь верного читателя, – улыбнулась она.
– Можешь еще раз рассказать, что случилось? – попросил Реджи.
– Объясню все по дороге. – Тони жестом пригласил спутников следовать к лифту и кивнул мужчине с толстой книгой за стойкой в фойе, а когда они вошли в кабину, то нажал на кнопку с номером четырнадцать и только после этого заговорил: – Простите, но Майкл считает, что мне не следовало вам звонить. Хотя он ее и не видел… В смысле, когда это случилось. А я видел, потому что дежурил вчера ночью.
– Видели кого? – уточнила Ханна.
– Леди по имени Джорджина Грант. Она живет здесь по краткосрочной аренде. Так вот, прошлой ночью она проснулась и обнаружила постороннего мужчину у себя в квартире.
– Разве в таких случаях не следует обращаться в полицию?
– О, они уже приезжали, – вздохнул Тони. – Вот только… – Его прервал звон, возвестивший о прибытии на нужный этаж. Все трое вышли на лестничную площадку и направились к одной из дверей. – Лучше, чтобы вы услышали историю из уст самой пострадавшей, – закончил провожатый и громко постучал. Затем повысил голос: – Мисс Грант, это Тони. Я привел надежных людей, о которых упоминал.
Спустя минуту дверь отперла очень бледная женщина в очках. Она нервно посмотрела на гостей, но все же впустила их в квартиру, торопливо отступив в комнату.
Реджи с Ханной обменялись взглядами. Тони вошел первым и направился по коридору, ведя за собой спутников. Деревянные полы, недавно окрашенные стены – место дышало роскошью. Наконец взору предстали кухня открытой планировки и гостиная с обычно прекрасным видом на город. Причина, по которой сегодня это было не так, заключалась в самодельном барьере из почти всей мебели комнаты, перегораживающем выход на балкон.
Джорджина забралась с ногами в кресло, стоящее в дальнем углу помещения, и прижала колени к груди.
– Мисс Грант, – мягко произнес Тони. – Как я и говорил, это надежные люди. Они работают в газете.
Оба журналиста представились.
– Слушайте, я не верю во всю эту чушь, – выпалила Джорджина.
Реджи посмотрел на Ханну, предлагая ей начать разговор.
– Прекрасно вас понимаю, – кивнула она. – Мы часто встречаем подобное отношение. Почему бы вам просто не рассказать, что произошло, а дальше разберемся.
– Все очень просто, – вздохнула Джорджина, рассеянно теребя волосы. – Вчера я проснулась посредине ночи, почувствовав, что рядом кто-то есть. И когда открыла глаза…
– Не волнуйтесь, теперь вы в безопасности, – успокаивающим тоном произнесла Ханна.
– Ха, – горько усмехнулась собеседница, затем опустила взгляд и пробормотала: – Извините. Знаю, вы просто хотите помочь. В общем, когда я проснулась в спальне, вон там, с другой стороны коридора, то увидела… мужчину. Он стоял в изножье кровати. И у него были… клыки, – она показала на свой рот, – ну, знаете, как у вампира. А еще красные глаза. Ужасно убедительный грим.
– А вы уверены, что это был именно грим?
– Что же еще?
– Конечно, – решила не спорить Ханна. – И этот незнакомец… – Она оставила предложение висеть в воздухе.