Читаем Идеальный джентльмен полностью

Джорджина потянулась, взяла со столика большой стакан с молоком, который заметно дрожал в ее руке, и только тогда заговорила:

– Когда он двинулся ко мне, я закричала. Видимо, это его спугнуло. Он развернулся и убежал.

– Ясно.

– Затем направился в эту комнату. Я последовала, потому что… – Женщина поднесла стакан к губам, но так и не отпила. – Сама не знаю, зачем я это сделала. Просто побежала за чужаком, но он исчез. А дверь оказалась открытой.

– Вы имеете в виду, дверь на балкон? – уточнила Ханна, получив в ответ утвердительный кивок.

– Тогда я схватила нож на кухне и прошла по всей квартире, проверяя помещение за помещением, просто на всякий случай, – продолжила Джорджина. – Выглянула наружу, посмотрела вверх, вниз. Ничего. – Ханна обратила внимание на большой кухонный нож, который лежал на столике, где раньше стоял стакан с молоком. – Входная дверь осталась запертой. Мне это известно, потому что пришлось возиться с ключом, чтобы ее открыть. Злоумышленник не мог покинуть квартиру тем путем.

– Понимаю, – кивнула Ханна, стараясь говорить спокойнее, чем чувствовала себя. – Звучит просто кошмарно.

– Чертовы полицейские так и сказали – что мне приснился кошмар. – Джорджина сжала стакан настолько сильно, что у нее побелели костяшки.

Тони откашлялся и добавил:

– Я позвонил в участок сразу же, как только мисс Грант спустилась в фойе. Двое офицеров приехали очень быстро и проверили квартиру – еще раз. Затем мы вместе просмотрели записи с камер видеонаблюдения. Они здесь повсюду: в лобби, в лифтах, на лестнице, снаружи здания. Злоумышленник не засветился ни на одной.

– Потому что он появился совсем другим путем, – прокомментировала Джорджина. – О чем я и сообщила полицейским.

– Так все и было, – подтвердил Тони.

– Дверь стояла открытой из-за жары, – она указала на балкон. – Именно оттуда он и пришел. Вот только доблестные офицеры заявили, что никто не способен вскарабкаться так высоко. Поэтому по сути мне просто приснился очень яркий кошмар. Либо я вообще все выдумала.

– Так и сказали, – с гримасой неудовольствия кивнул Тони. – Именно поэтому я позвонил вам.

– Я знаю, что именно видела. – Джорджина стукнула кулаком свободной руки по подлокотнику кресла. – И точно не сошла с ума.

– Я вам верю, – поспешила успокоить Ханна.

– Великолепно. Без обид, но тот факт, что мне верят журналисты из желтой прессы, не кажется слишком обнадеживающим. – Пострадавшая дернула подбородком в сторону столика, на котором лежал открытый номер «Странных времен», выпущенный на прошлой неделе. – Жду не дождусь, чтобы попасть на страницы вашей газеты рядом со статьей о женщине, вышедшей замуж за локомотив. – Джорджина посмотрела на журналистов расширенными от ужаса глазами. – О боже, пожалуйста, не печатайте ничего про меня.

– Не переживайте. Обещаю, мы публикуем материалы только с согласия тех, кто их предоставил.

– Отлично. Спасибо. Просто с моей работой…

– Само собой, – ободряюще улыбнулась Ханна и, тщательно подбирая слова, добавила: – Можно поинтересоваться, вы считаете, что спугнули проникшего внутрь мужчину своим криком?

Собеседница побарабанила пальцами по подлокотнику, после чего подняла глаза на журналистов и задумчиво произнесла:

– Действительно, это было странно. То есть более странно, чем все остальное. Когда я закричала, он будто очнулся от транса и посмотрел на меня с ужасом, словно только теперь осознал, что делает.

В комнате воцарилась тишина, которую спустя пару минут нарушил Реджи:

– Помимо зубов и глаз вы заметили еще что-нибудь из внешности злоумышленника?

– Вы будете смеяться, – тяжело вздохнула Джорджина.

– Обещаю, что не будем, – заверил Реджи.

– На нем был зеленый анорак, – проговорила она, глядя в потолок, затем, не получив ожидаемой реакции, посмотрела на журналистов и отвела глаза. – Поздравляю, на этом моменте один из офицеров полиции расхохотался. Вы двое хотя бы сумели сохранить серьезные выражения лиц.

– Мы же сказали, что верим вам, – произнесла Ханна. – Нам доводилось слышать вещи куда более странные, которые противоречили здравому смыслу. Это не значит, что они не являются правдивыми. Если вам станет легче, то вы не первая, кто сообщает о чем-то подобном.

– Серьезно? – с удивлением посмотрела на нее Джорджина.

– Серьезно, – кивнула Ханна. – Обещаю, вы не сходите с ума.

– Ну, я бы пока не сбрасывала эту вероятность со счетов, – нервно рассмеялась собеседница.

– Хорошо, – улыбнулась помощница редактора. – Вы помните что-нибудь еще?

– Он… – Джорджина нерешительно осеклась.

– Что? – спросила Ханна. – Все в порядке, вы можете нам рассказать.

– В общем, этот вампир, назовем вещи своими именами… Короче, когда я закричала и он…

– Осознал, что делает, – подсказала она.

– Ага. Ну так вот, перед тем как убежать, он… извинился.

Глава 30

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Предвиденные происшествия с бессмертными
Предвиденные происшествия с бессмертными

Домашнее задание съело собаку, в Перу вместо дождя с неба сыпятся лягушки, а в Венесуэле мумия напала на пешего туриста. Эта работа была для Ханны Уиллис шансом начать новую жизнь. Богом забытая газетенка, в которую ее взяли помощницей редактора Винсента Бэнкрофта, обещала необычные новости со всего света. Просматривая статьи о таинственных существах, теориях заговора и безумцах, творящих всевозможную ерунду (в основном голыми), Ханна почти слышит голос отца, вопрошающего, что за бред читает дочь.Но даже самые абсурдные события однажды становятся правдой.Вместо новостей о монстрах редакция манчестерской газеты берется за реальное журналистское расследование… И оказывается в центре противостояния сил добра со злом, которое невозможно было даже выдумать.

Куив Макдоннелл

Фэнтези
Идеальный джентльмен
Идеальный джентльмен

Вампиров не существует. Это всем известно. Поэтому чрезвычайно раздражает, когда они вдруг начинают появляться в окрестностях Манчестера…Никто этому не рад. Ни тайная организация Основателей, к которым образ вампира прилип как аллегория, ни волшебный малый народец, спрятавшийся у всех на виду и желающий лишь спокойной жизни. И уж точно не жители Манчестера, потому что нет ничего более досадного, чем быть убитым взбесившейся аллегорией. Кто-то должен разобраться с этим как можно быстрее, прежде чем ад действительно вырвется на свободу – шаг вперед, сотрудники газеты «Странные времена»!Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть серии.Для читателей фэнтези, мистики и остросюжетной прозы.Для поклонников романов «Благие знамения» и цикла «Плоский мир» Терри Пратчетта, а также фанатов книг Стивена Кинга и Нила Геймана.На русском языке публикуется впервые.

Куив Макдоннелл

Городское фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература