Читаем Идеальный герой полностью

Выйдя из машины и не дожидаясь, пока Адам закроет дверцу, она пошла по дорожке, не сводя глаз с людей на лужайке. Они не замечали ее, и Кей украдкой нащупала в сумке фотоаппарат.

Какой все-таки молодчина Адам, что привез ее сюда! Она обернулась, желая улыбкой поблагодарить его, но увидела, что он смотрит на Джемму. Только тут Кей догадалась, почему он непременно должен был присутствовать на съемках в Апперкроссе. Он хотел повидаться с Джеммой не меньше, чем она — с Оли! Они тоже составляли прекрасную пару — вернее, составили бы, если бы им удалось объясниться. Но трудность состояла в том, что оба не уступали друг другу в застенчивости, и Кей засомневалась, что кто-то из них решится сделать первый шаг.

Но как раз в этом она и могла бы им посодействовать! Может, ей и правда удастся их соединить? Кей улыбнулась, мысленно перебирая варианты такого сближения. Джемма остановилась в ее гостинице, а Адам то и дело туда заглядывает… Может, стоит организовать для них ужин? В следующий раз, когда ее постояльцы снова соберутся в паб, она попросит Джемму присоединиться к ней за вечерней трапезой. Но сама с ней ужинать, разумеется, не будет — Джемме составит компанию Адам, ведь Кей пригласит и его.

Она украсит стол свечами пунцового оттенка. И цветами. Превратит столовую в идеальное место для романтических встреч. И все устроится само собой. Она сервирует стол, и им ничего другого не останется, кроме как поговорить по душам. Они забудут о своей робости и увидят, сколько на самом деле у них общего. И влюбятся без памяти…

«А если не будут слишком медлить, то свадьбу сыграют уже этим летом», — мечтала Кей.

До чего неотразима будет Джемма в воздушном кружевном наряде невесты! И Адам тоже приоденется во что-нибудь модное и элегантное и волосы пострижет, чтобы они не топорщились, как обычно. Ей и самой придется прикупить себе по такому случаю новое платье, а как же приятно будет сидеть в церкви в первом ряду, зная, что жених и невеста оказались здесь благодаря ей! Они будут превозносить ее в тостах, а Кей, сидя за почетным столом и краснея от радости, ответит, что никакой ее заслуги в этом нет и что настоящей любви неведомы препятствия.

А потом устроят бал — совсем как во времена Джейн Остин. Оли, разумеется, тоже будет в числе гостей. Он пригласит Кей на танец и скажет ей, что она прекрасна и что, с тех пор как закончились съемки, он беспрестанно думает о ней. Он чуть с ума не сошел, уезжая из Лайма и покидая ее… И о чем он тогда думал? Простит ли она его?

— Конечно прощу, Оли! — воскликнула Кей.

Правда, выкрикнула она эти слова вслух, а вовсе не в своем воображении. Оли услышал, что его зовут, и обернулся. Он стоял посреди толпы у одного из фургончиков, но все куда-то разошлись, и он остался один.

— Эй, привет! — окликнул ее Оли и широким шагом направился к ней через лужайку.

У нее перехватило дыхание. Наверное, потому, что на нем были высокие сапоги. А может быть, его походка выигрывала из-за каблуков — ведь они и женскую поступь делают элегантнее.

— Привет! — пискнула Кей и поперхнулась.

Что случилось с ее голосом?

— Приехали посмотреть на всех разом? — улыбнулся Оли.

— Да, — подтвердила она уже более или менее спокойно. — Адам меня довез.

— Адам?

Кей показала на своего попутчика, стоявшего в отдалении с пластиковым стаканчиком в руке.

— А, этот…

— Он писатель и продюсер, — пояснила Кей на случай, если вдруг Оли не в курсе.

— Да, я знаю. Из него слова не вытянешь…

Кей стало немного обидно за Адама. Может, у бедняги просто не нашлось повода блеснуть красноречием?

— Это он предложил сюда приехать, — сказала она. — Оказал мне любезность…

— Ну и очень хорошо, — перебил ее Оли. — Хотите прогуляться?

— А вам разве не надо на площадку? — удивилась Кей.

— Нет. Они сейчас прогоняют эпизод с сокращением — знаете, тот, что с сэром Уолтером Эллиотом?

Кей кивнула, вспомнив нужную главу из романа.

— Тогда пойдемте, — предложил Оли.

Они оставили позади съемочную площадку, где гомонили актеры и технический персонал, обогнули особняк и, миновав две высокие живые изгороди, оказались в уединенном ухоженном садике.

— Как здесь мило! — заметила Кей.

Она помяла в пальцах душистый листик лимона и с наслаждением вдохнула его аромат.

— Это ведь старинный особняк? — поинтересовалась она у Оли.

— Марлкоум? — переспросил он, очевидно застигнутый врасплох. — Да, старинный. Даже очень. Каменного века или романский — примерно так.

Кей засмеялась.

— И здешний парк, — продолжал он. — Потрясающе изысканный, как мне кажется. С четкой планировкой и все такое.

Кей снова рассмеялась:

— Вы, судя по всему, не очень-то осведомлены о Марлкоуме?

— Нет, — признался Оли. — Я ведь просто актер. Еду туда, куда велят, и прекрасно могу подладиться под какую угодно натуру, но редко успеваю хоть что-нибудь о ней узнать.

— Досадно!

— Такая уж у актера жизнь. Нельзя ни к чему слишком привязываться, потому что все равно придется уезжать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы