Читаем Идеи о справедливости: шариат и культурные изменения в русском Туркестане полностью

Во-вторых, исследования аграрной истории, как правило, придают большой эпистемологический вес документальным источникам, предполагая, что они имплицитно являются точным отражением реальности. При этом игнорируется тот факт, что ханские йарлики, грамоты и юридические документы были написаны на языке клише, который, как мы увидим, по сути своей консервативен и не отражает изменений фискальной логики. Допуская, что указанные тексты обеспечивают прямой, ничем не опосредованный доступ к прошлому, исследователи пренебрегают вероятностью, что более достоверная информация о практиках землевладения может содержаться в других текстах: например, в правовых трактатах или повествовательных источниках. Именно к последним я хочу обратиться в этой главе. Источниковая база главы прежде всего включает в себя тексты, ведущие происхождение из Бухарского эмирата XVIII–XIX веков. Устанавливая свою власть в Мавераннахре, русские колонизаторы предполагали, что практики землевладения и землепользования, распространенные в Бухарском эмирате, являются отражением более широких тенденций, характерных для Средней Азии в целом[471]. Соответственно, изучение бухарских доколониальных правовых источников, посвященных землевладению, является ключом к пониманию того, какую область туркестанских аграрных отношений русские власти считали исконно «туземной» и «традиционной».

В-третьих, большинство источников, анализируемых с целью иллюстрирования ситуации до завоевания Российской империей, в действительности относятся к периоду после 1860 года, а следовательно, содержат различные условности[472]. Нередко при поиске информации о доколониальных порядках мы вынуждены полагаться уже на русскоязычные тексты, написанные военными чиновниками, административными служащими и востоковедами. В стиле этих текстов формулировки исламских правовых доктрин переплетаются с обиходным канцеляризмом; однако в таких источниках не всегда явно прослеживаются стилевые ориентиры. (Данный колониальный жанр будет подробно обсужден ниже, в части 2.) Между тем в персо– и чагатайскоязычных источниках XIX – начала XX века мы встречаем элементы мусульманского словаря, которые ведут свое происхождение от правовых формул шариата, но с точки зрения языкового значения отражают нововведения колониального законодательства и колониальные же бюрократические практики. Перед нами стоит задача осмысления данной структуры языковых практик. Данной целью задавались и другие исследователи колониальных контекстов[473]; некоторые из них так и не смогли установить, какие правовые и налоговые характеристики соответствовали той или иной форме земельной собственности.

Данная глава состоит из четырех частей. В первой части я проведу обзор существующих научных работ, посвященных кардинальной трансформации юридического смысла землевладения, которая явно прослеживается в доступных нам источниках XVIII–XIX веков. В этот период термин «милк» обозначал право собственности на доход от сельского хозяйства, а не на саму землю. Данный семантический сдвиг привел к тому, что мусульманские правители посредством налогов стали собирать часть урожая, таким образом приобретая право на земли, находящиеся в частном владении подданных. Это породило ситуацию «совладения», в рамках которой правитель, землевладелец и арендатор обладали правом узуфрукта на один и тот же участок земли. Во второй части главы я рассмотрю законодательные нововведения русских колонизаторов в области землевладения и землепользования. Я продемонстрирую, как намерение колониальных законодателей выстроить новую систему, опираясь на существующую туземную концепцию «собственности» (или же ее отсутствие), привело к манипулированию юридическими традициями Средней Азии. В третьей части я продемонстрирую введение русскими властями более строгого понятия собственности, основанного на договоре, имеющем доказательственную силу. Новая концепция, внедренная имперской администрацией, привела к бюрократизации среднеазиатских аграрных отношений. Наконец, в последней части я рассмотрю два судебных разбирательства, где жители Средней Азии пытались обратить новую правовую ситуацию в свою пользу и сделать своей собственностью земли, прежде принадлежавшие мусульманскому хану.

1. Формы землевладения в Бухаре в период до российского завоевания

1.1. Какой подход применить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги