Она держит в руке какой-то металлический квадрат, его блестящая поверхность размером с ее ладонь. Вокруг уже темно и холодно, но даже в лунном свете я вижу светящиеся линии, вырезанные на поверхности.
— Посмотрите-ка, что я только что нашла! Это было встроено в транслятор. Как и обещал Фортис. Координаты. Это устройство регистрации данных. Карта. — Тима останавливается на обочине, и я хоть с трудом, но различаю ряды цифр. — Думаю, эти линии — дороги, и все помечены номерами. А вот тут Фортис даже город отметил!
— Хэнксвил? — Ро читает название, заглядывая через плечо Тимы. — Что, какой-то парень просто взял и назвал город в свою честь?
— Наверное, да, — кивает Тима. — Какой-то парень по имени Хэнк.
— Да? — фыркает Ро. — Ну, когда мы выкинем с нашей планеты Лордов, я уж точно найду самый большой посольский город и назову его Ротаун.
— Так вот ты о чем размышляешь, не жалея времени? — усмехается Лукас.
— Не сомневаюсь, ты так и сделаешь, Ро. — Я изо всех сил сдерживаю улыбку.
Лукас качает головой:
— Значит, если мы сможем двигаться по этим дорогам и если Док прав, то вот эта линия… вот здесь… должна привести нас в Идиллию? — (Тима кивает.) — А это значит, что Фортис знал, где она находится, — подытоживает Лукас. — Эта самая Идиллия. И мы все время к ней и шли. Но почему он просто не рассказал нам о ней?
Ро опять фыркает:
— Он же мерк. Кто знает, что происходит в его башке, он же с приветом!
— Не тебе бы говорить, — бормочет Лукас.
Мне не хочется думать о Фортисе и его странном образе мышления. Я не желаю представлять, что Лорды делают с ним сейчас… или что уже сделали.
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Надо взять себя в руки.
— Какой-то транспорт? — спрашиваю я, заставляя себя вернуться к изучению карты. — В этом самом Хэнксвиле? Мы ведь вроде как там должны его найти?
— Полагаю, да. Некий действующий экипаж. Так говорил Док. — Тима прячет карту обратно в металлический корпус. — Хотелось бы знать, что за экипаж он имел в виду.
— Джекпот! На этот раз мы выиграли, друзья мои!
Лукас бешено таращится на него:
— Да уж, лучше бы было так.
Мы с Тимой слишком устали, чтобы говорить; мы шли всю ночь, а за утро осмотрели шесть заброшенных остовов зданий.
— Ой, да! — говорит Ро. — Вот оно, то самое! Я его чувствую!
Я округляю глаза. Ро тянет пыльную ткань, скрывающую нечто вроде кипы сена в гниющем деревянном амбаре. Здесь темно и холодно, а снаружи солнечно и тепло, но я все равно вижу некую штуковину…
И это не сено.
Это и вправду какой-то экипаж, да. Я не знаю, работает ли он, однако узнаю сквозь слой пыли основные очертания.
— Это автомобиль?
— И не просто какой-нибудь автомобиль. — Ро проводит рукой по черной поверхности. — «Шевро», — читает он, найдя несколько ржавых древних букв. — Могу поспорить, кто-то очень любил эту старушку.
— А она поедет? — Тима явно сгорает от нетерпения, и я не могу ее винить.
Лукас с любопытством поднимает плоский лист металла, под которым, похоже, скрывается механическое сердце средства передвижения.
— Простой бензиновый двигатель, — говорит он. — Куда более примитивный, чем в вертушке.
— Но разве ему не нужен…
— Бензин?
Ро уже держит в руках помятую красную канистру, также покрытую пылью. Он трясет ее, и я слышу, как внутри что-то плещется.
— А вот тут кое-что получше. — Я снимаю с полки пыльную коробку. — «Омега-чау».
— Это еда? — Тима выхватывает коробку из моих рук.
— Еда для собак, — отвечаю я.
— Еда — это еда. — Ро разрывает коробку и мгновенно засовывает в рот горсть коричневых сухих комочков.
Лукас кричит с другой стороны машины:
— Здесь насос!
Я слышу скрип древних соединений, начавших двигаться в первый раз за невесть какое время.
— Вода. Она коричневая, как в заливе Портхоул, но это определенно вода.
Горсти собачьего корма и жидкая грязь казались вкусными, как ничто и никогда. Брут, похоже, был полностью с нами согласен.
Ро рывком открывает одну дверцу, Лукас — другую. Металлические петли жалобно скрипят, стонут, как Ро, когда ему в миссии приходилось вставать рано утром, чтобы накормить свиней. Лукас отступает к Тиме, и она протягивает ему красную канистру с горючим.
— Док! — кричит Ро из машины. — Мне нужен Док!
— Хочешь, чтобы за нами явились Лорды? Не терпится прокатиться на экспрессе Безликих? — Лукас смотрит на Ро как на полного идиота.
— Нет, я хочу прокатиться вот на этом автомобиле. Можешь называть его Ро-ликим экспрессом. Но я не знаю, как он работает.
Тима берет транслятор, включает его:
— Только очень коротко, и будьте готовы рвануть с места. Мы должны убраться отсюда сразу, как только наладим связь.