1. Летом турки собрали свои силы и переправились через Евфрат, намереваясь вступить в пределы Иерусалима и истребить нас, христиан. Они оставили антиохийскую область справа, пройдя через Сирию рядом с Апамеей, а Дамаск — слева; затем они прошли между Тиром и Цезареей Филипповой, которую также называют Панеас{640}
, и, миновав пределы Финикии, задумали напасть на короля Балдуина{641}. Тот же, узнав об их появлении, привел в движение свое войско и выступил против них из Птолемаиды, т. е. из Аккона.2. [Враги], просчитывая наперед, что им следовало бы предпринять себе на пользу, и пока наши не знали, что они замыслили, обогнули Галилейское море через земли Неффалима и Завулона и достигли южного края названного моря, расположившись между двумя реками — Пор и Дан{642}
.3. Остров же между двумя мостами укреплен таким образом, что те, кто находился на нем, не могли быть атакованы из-за того, что проходы на эти мосты были слишком узкими{643}
. После того как турки расставили там свои шатры, они тотчас направили через мост 2 тысячи воинов, дабы устроить нашим засады, поскольку не сомневались, что они, не откладывая, прибудут сюда.4. Когда король направился к тому месту, что рядом с упомянутым мостом, ведущим к Тивериаде, чтобы разбить здесь лагерь, он заметил турок числом около 500, которые показались из своих укрытий, дабы напасть на наших. И тогда часть [наших] необдуманно устремилась против них. Разбив [турок], они без колебаний бросились их преследовать. И тогда из засады появились еще 2 тысячи [турок], которые отразили наших яростной атакой. Убив в три раза больше, они рассеяли [франков] в бегстве.
5. О, горе! Сколь великий позор выпал нам в тот день за наши многочисленные прегрешения! Король бежал, потеряв свое знамя и бросив великолепный шатер со всем имуществом и серебряными вазами; также бежал и находившийся там патриарх{644}
. Мы потеряли убитыми около 30 рыцарей из числа лучших и 1200 пехотинцев.7. Ведь еще не все войско короля прибыло на место. Рожер, князь Антиохийский, сына Ричарда, который, будучи призванным из любви к Богу и королю, изо всех сил спешил туда из Антиохии, также отсутствовал. Лишь часть триполитанцев уже присоединилась к королю. И поэтому все они были весьма опечалены, упрекая короля за его невоздержанность, ибо он без их совета и помощи столь опрометчиво устремился на врага.
8. И поскольку [франки] тогда не могли нанести какой-либо урон туркам, то они расположились неподалеку от них; и так обе стороны могли наблюдать друг за другом в течение оставшегося дня.
9. Предводителя [вражеского] войска звали Маледокт{646}
, он взял себе в помощь короля Дамаска по имени Тулдеквин{647}; первый привел с собой множество [народа], второй же собрал бесчисленное [войско] в подчиненной ему Сирии.10. Турки находились в долине, франки наблюдали с горы{648}
. Ни турки не решались покинуть свой остров, ни франки не могли напасть на них. Одни лукавили, другие боялись; одни были коварны, другие — осторожны.11. Те, кто не был там, удивлялись, отчего так долго задержались [отправившиеся в поход]. А сарацины, которые до этого были у нас в подчинении, отложились от нас и, словно враги, отовсюду теснили нас. Вдобавок отряды турок [поочередно] оставляли свое войско и разоряли нашу землю и через наших сарацин отправляли своему войску награбленную добычу и провизию{649}
. Город Сихем{650}, который мы называем Неаполем, они с помощью сарацин, коими мы владели в горных областях, не только захватили, но и разграбили.12. Аскалонцы же — арабы и сарацины — небольшим отрядом подступили к Иерусалиму. Однажды днем враги подошли к городским стенам, сожгли собранный к тому времени урожай и ранили своими стрелами некоторых наших воинов на городских укреплениях; однако и многие враги были сражены насмерть. В городе не было рыцарей, поскольку они отправились против врага. Но следующей ночью аскалонцы отступили от города, чему наши очень обрадовались, ибо опасались осады.
Глава 50
1. В это время из-за вражеских засад было практически невозможно гонцу, посланному кем-нибудь из наших, пройти к королю, равно как и от него никто не мог пробраться к нашим городам. Поэтому ни те, ни другие ничего не знали друг о друге.