Не без некоторого восхищения Фабер оценил, насколько умно избрал Дэвид время и место для схватки: на его стороне оказался эффект неожиданности, ружье и ограниченность пространства, где сила мышц оказалась важнее ловкости Фабера, у которого не имелось места для маневра. Дэвид совершил единственную ошибку, и подвела его излишняя бравада (психологически это можно понять), когда он ошарашил Фабера заявлением о найденной пленке, а на самом деле только предупредил об опасности.
Фабер слегка переместил вес своего тела, но при этом случайно задел бедром рычаг коробки передач, переведя его в положение «Вперед». И поскольку двигатель все еще работал, машина резко дернулась, а он потерял равновесие. Дэвид не преминул этим воспользоваться, нанеся ему размашистый удар левой, который, более по случайности, нежели намеренно, угодил Фаберу точно в подбородок, окончательно отшвырнув его в противоположную сторону кабины. Ударившись затылком о стойку двери, Фабер плечом надавил на ручку, дверь распахнулась, и он вывалился из машины спиной вперед, совершив немыслимое обратное сальто и приземлившись лицом в грязь.
Несколько мгновений он от потрясения не мог пошевелиться. Все, что он увидел открыв глаза, – это синие вспышки света на размытом красном фоне. До него доносился звук автомобильного мотора. Он тряхнул головой, стараясь устранить фейерверк в глазах, и с трудом поднялся на четвереньки. Джип сначала стал удаляться от него, но потом снова начал приближаться. Фабер повернул голову на шум. Цветные пятна, застилавшие взор, растворились, и он увидел, как машина несется прямо на него.
Дэвид решил задавить его.
Но когда передний бампер оказался в каком-то ярде от его лица, Фабер отпрыгнул в сторону. Его обдало воздушным потоком, а крыло успело ударить по вытянутой в сторону ноге. Джип проскочил мимо, вгрызаясь шинами с крупным рисунком протектора в мягкую землю и расшвыривая веером комья грязи. Фабер прокатился по мокрой траве и сумел привстать на колено. Раненая нога сильно болела. Он наблюдал за тем, как джип быстро развернулся и снова устремился на него.
Сквозь лобовое стекло он теперь отчетливо видел лицо Дэвида. Молодой человек склонился вперед к рулю, его рот был открыт, обнажив зубы в неистовом, почти безумном оскале. Казалось очевидным, что несостоявшийся воин воображал себя сейчас в кабине «спитфайера», падающего в пике со стороны солнца на вражеский самолет и готовый пустить в ход все свои восемь скорострельных «браунингов».
Фабер переместился ближе к краю скалы. Джип набирал скорость. Фабер понял, что на какое-то время лишился возможности бежать, и посмотрел через кромку скалы – каменистый, почти вертикальный склон, кончавшийся в ста футах ниже бушующим морем. И джип летел сейчас прямиком вдоль обрыва к тому месту, где стоял он. Фабер еще раз осмотрел скалу в поисках выступа или хотя бы расщелины, чтобы поставить ногу, но ничего не обнаружил.
Джип находился уже в каких-то четырех или пяти ярдах, двигаясь со скоростью около сорока миль в час. Его правые колеса отделяла от края скалы полоска земли, два фута или того меньше. И тогда Фабер сначала распластался на земле, а потом свесил ноги и тело в пустоту, удерживаясь на одних кистях и предплечьях, чтобы не рухнуть вниз.
Колеса лишь чудом не задели его рук, а буквально еще через несколько ярдов джип занесло и одно из колес повисло над пропастью. На мгновение Фаберу показалось, что сейчас вся машина заскользит вбок и свалится в море, но остальные три колеса удерживали ее в относительно безопасном положении.
Почва, в которую упирался предплечьями Фабер, внезапно сдвинулась. Колеса джипа порвали корни травы и ослабили прочность связи дерна со скалой. Он почувствовал, что сползает вниз. В ста футах от него море яростно кипело среди прибрежных камней. Фабер вытянул одну руку как можно дальше и вонзил пальцы глубоко в размякшую землю. Он почувствовал, как при этом начисто оторвался ноготь, но сейчас было не до него. Он повторил движение другой рукой. Когда обе его руки надежно вцепились в почву, он стал подтягиваться вверх. Получалось это мучительно медленно, но постепенно его голова оказалась на уровне рук, потом ему удалось забросить бедро на кромку скалы, и вот он уже весь перекатился на ровную поверхность.
Между тем джип снова разворачивался. Фабер побежал к нему. Нога болела, но не была сломана, как он опасался. Дэвид набирал скорость для нового захода. Фабер же маневрировал, стараясь двигаться все время под прямым углом к линии перемещения машины и этим вынуждая Дэвида непрерывно вращать руль, что сразу же заметно замедляло скорость.
Фабер знал, что долго продержаться не сможет: усталость наваливалась с каждой секундой. Его последняя атака должна увенчаться успехом, или все пропало.