Читаем Игра без козырей полностью

Хотя я много лет работал с его лошадьми и всегда считал его человеком понимающим и справедливым, во многих отношениях он оставался для меня загадкой. Сдержанный, замкнутый, он, казалось, с трудом вступал в общение с людьми. К несчастью, как старший стюард он не добился большого успеха. Создавалось впечатление, что он не олицетворяет власть, а все время оглядывается на власть у себя за спиной. Я сказал бы, что он боится вызвать неодобрение небольшой группы лиц, которые фактически сами жестко и решительно управляли скачками, независимо от того, кто в данный момент сидел в совете распорядителей в кресле старшего стюарда. Лорд Хегборн откладывал решения до тех пор, пока не становилось уже поздно принимать их, и все равно оставалась опасность, что он в любой момент переменит свое мнение. Но мне так или иначе предстояло иметь с ним дело, потому что, пока не кончился год, на который он был избран старшим стюардом, он считался главной фигурой в совете распорядителей.

Наконец мне удалось поймать его в тот момент, когда он отошел от директора ипподрома и остановился, чтобы выслушать жалобы тренера. Лорд Хегборн с несвойственным ему юмором не стал заниматься этими жалобами и приветствовал меня теплее, чем обычно:

– Сид, как приятно вас видеть! Где вы пропадали?

– В отпуске, – коротко объяснил я. – Сэр, могу ли я поговорить с вами после скачек? Мне настоятельно необходимо обсудить один вопрос.

– Лучшего времени, чем сейчас, не будет, – сказал он и скосил глаз на обиженного тренера. – Рассказывайте.

– Нет, сэр. Нужно время и все ваше внимание.

– Хм? – (Обиженный тренер был забыт.) – Не сегодня, Сид. Мне хотелось бы пораньше вернуться домой. А в чем дело? Скажите в двух словах.

– Я хотел бы поговорить с вами о том, кто стоит за попыткой захвата ипподрома в Сибери.

– Вы хотите… – Он озадаченно смотрел на меня.

– Да, сэр. Об этом невозможно говорить здесь, потому что в любой момент вас могут отвлечь. Если бы вы нашли двадцать минут после окончания соревнований…

– А какое отношение к Сибери имеете вы?

– Практически никакого, сэр. Но возможно, вы помните, что последние два года я имел отношение к агентству Рэднора. Мы постоянно натыкаемся на факты, касающиеся Сибери, и мистер Рэднор подумал, что они могли бы вас заинтересовать. А я здесь в качестве его полномочного представителя.

– О, понимаю. Очень хорошо, Сид. Когда закончится последний заезд, приходите в комнату отдыха стюардов. Если меня там не будет, подождите. Хорошо?

– Да. Спасибо.

Я спустился вниз по склону, поднялся по железной лестнице в сектор трибуны, предназначенный для жокеев, посмеиваясь над собой. Полномочный представитель… Приятное и очень солидное слово. Много лет назад так именовали себя коммивояжеры… Конечно, они это делали шутки ради. Теперь все завели себе новые красивые титулы: представитель службы дератизации – вместо крысолова, представитель санитарной службы – вместо мусорщика. Почему бы и мне не последовать их примеру?

– Только идиоты смеются без причины, – раздалось у меня над ухом. – Какого черта у тебя такой довольный вид? И где ты болтался целый месяц?

– Только не говори, что скучал без меня, – усмехнулся я, не оглядываясь. Я и так знал, кто это.

– Лучший ипподром в Европе, – вздохнул Марк Уитни, тридцативосьмилетний тренер с разбитым, как у боксера, лицом, пострадавшим от бесчисленных падений во время скачек.

Два года назад он снял жокейскую форму и прибавил не менее трех стоунов. У нас была уйма общих воспоминаний, мы соперничали во многих трудных заездах. Я очень любил его.

– Как дела? – спросил я.

– Ничего. Они чертовски улучшатся, если вон то проклятое животное придет хотя бы пятым.

– Думаю, у него есть шансы.

– Черт возьми, шансы-то есть. Только бы у него ноги не заплелись. Самая неуклюжая тварь на земле. – Марк поднял полевой бинокль и посмотрел на табло. – Опять старина Чарли не сумел сбросить вес… Этот парень из Плюмтри получает хороших лошадей. Что ты о нем думаешь?

– Он слишком рискует, – ответил я. – И когда-нибудь сломает шею.

– Уж кто бы говорил… Нет, я серьезно спрашиваю. Понимаешь, я хочу взять его. Как ты на это смотришь? – Он опустил бинокль. – Мне нужен жокей, который мог бы постоянно работать с моими лошадьми. А все другие, кто мне подходит, уже связаны контрактами.

– Что ж, не самый плохой выбор. По-моему, он иногда слишком работает на публику, но, безусловно, умеет ладить с лошадью. Будет ли он слушать то, что ты ему говоришь?

– Тут ты попал прямо в десятку. – Марк поморщился. – В этом вся загвоздка. Он всегда сам знает, как надо.

– Жаль.

– Можешь ты посоветовать мне кого-нибудь еще?

– Хм… А как насчет того парня, Коттона? Правда, он еще очень молод. Но он быстро учится…

Мы погрузились в оживленную дискуссию, а жокейский отсек постепенно заполнялся людьми, и лошади ушли на старт.

Был объявлен заезд на три мили, и в качестве фаворита в нем участвовала одна из моих бывших лошадей. Я наблюдал за ней, но мысли крутились вокруг судьбы ипподромов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сид Холли

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы