Читаем Игра для иллюзиониста полностью

   Тем временем, девушка пожевала губы и пренебрежительно фыркнула:

   - С чего мне верить тебе?

   - Скажи, ты помнишь Тира фран Сторма?

   - Да, - выпалила Лира быстро. - Что ты о нем знаешь? Где он?

   Я не смог сдержать выдох изумления. Обеспокоенность, прозвучавшая в словах девушки, заставила мое сердце сбиться с привычного ритма. Я вспомнил, ее поведение, когда она увидела меня в Железном квартале, как она яростно защищала меня, и ту самую пощечину капитану Дамели.

   Подавляя запылавшие надеждой чувства, я проговорил:

   - Тир жив. Он просил защитить тебя. Не веришь мне, поверь ему.

   - Ты можешь лгать. Откуда я знаю, кто ты на самом деле? Знаком ли ты с Тиром или это все выдумки?

   - Есть несколько событий, которые могут заставить тебя поверить мне. Сегодня днем при странных обстоятельствах умер учитель иллюзий Кравус. В ближайшие дни совершится покушение на короля. Завтра в город вернётся Тир, и его сила возросла.

   Лира не верила мне. Скептицизм застыл на ее лице. Она, приподняв бровь бросила:

   - Я не знаю никакого Кравус. Да даже если бы и знала. Откуда мне знать, что не ты убил его?

   - Просто верь мне, я, как и Тир, хочу тебе добра.

   - Ты сказал что, Тир просил защитить меня. С чего бы это?

   - Он... он любит тебя.

   Я затаил дыхание и ждал, пожалуй, самые главные слова в своей жизни. Обещание, данное самому себе в Мертвом лесу выполнено. Частичка меня была уверена в том, что девушка испытывает ко мне взаимную симпатию, анализируя наши взаимоотношения с ней, я точно знал это, но... как всегда это "но"...

   - Я знаю, - произнесла Лира, довольно усмехнувшись, и отбросив челку с глаз. - Кто ты ему? Друг?

   - Да, мы познакомились недавно. Он спас мне жизнь.

   - Неожиданно.

   - И что теперь? - спросил я глядя в глаза девушке. - Что мне передать ему?

   - Ничего. Я Лира фран Санд, дочь герцога Санда, а он Тир фран Сторм, сын гвардейца короля Миртвана. Между нами ничего общего, - произнесла маг воды и твердо добавила: - Я рождена повелевать, а он исполнять.

   Я посмотрел в глаза Лиры и понял, что она верит в свои слова. В ее голосе не было высокомерия или презрения, была обычная констатация факта. Мне стало страшно. Мечта рушилась, засыпая своими обломками любовь. Неужели на этом все закончиться? Вот так просто, на крыше среднего пошиба кафе? Надежда на взаимные чувства умирала, я ощущал ее боль, пронизывающую каждую клеточку моего тела. Вера в то, что я не безразличен девушке, оказалась самообманом. Ее поведение было продиктовано жалостью к нищему иллюзионисту. Вправе ли я негодовать на судьбу? Наверное, нет. Это было безумие верить в то, что я добьюсь Лиру. С отказом девушки, я как будто потерял смысл жизни. Я так долго жил надеждой на ее любовь, а теперь пустота снедала меня, но мой разум не бездействовал, он искал попытки оправдать слова девушки, подкладывая мне различные мысли. Может быть, все, что сказала Лира, было предназначено для ушей Марка? А если бы она говорила со мной лично, итог был бы другим? Кто для нее Марк? Неизвестный молодой человек из империи, назвавшийся моим другом. Будет ли она с ним откровенничать? Вряд ли. А ведь все это, весьма вероятно. Я несколько приободрился. Вот я идиот! Привык думать как человек, а ведь теперь я художник и ношу много личин, некоторые из которых не располагают к доверию. Возможно, у меня ещё есть шанс? Но что бы он у меня был, девушку надо защитить.

   Я вздохнул и произнес:

   - Ты покинешь город?

   - Нет.

   Вдруг холод начал пробираться в мышцы, знакомое чувство посетило меня, страх постепенно заполнял сердце. Она приближается. Глядя на девушку безумными глазами, я выкрикнул:

   - Ты можешь погибнуть!

   Я ощущал невидимое присутствие третьей личности на крыше.

   - На все воля Судьбы, - бросила Лира, из ее рта вырвалось облачко пара, она зябко поежилась и добавила: - Холодно.

   Вслед за ее словами раздался тихий, женский смех.

   - Ты слышала? - выкрикнул я, дрожа все телом.

   - Ты о чем? - спросила Лира и тут же понимающе добавила, намекая на голосящую в кафе девушку: - Тебе тоже нравиться эта песня?

   - Смех, - бросил я, уже понимая, что девушка не чувствует этой силы, заполнившей крышу и заставляющей меня испытывать ужас.

   - Какой смех? Ты в порядке? На тебе лица нет, - проговорила Лира.

   Неожиданно, краем глаза я заметил пляску трех теней на мостовой.

   - Смотри! - крикнул я, тыча пальцем на дорогу.

   Девушка нехотя посмотрела вниз. В этот момент тень исчезла, и холод начал отпускать меня. Она ушла.

   Лира бросила на меня раздраженный взгляд и бросила:

   - Что я там должна была увидеть?

   - Ничего, - выдохнул я.

   - Ты странный, - осторожно произнесла девушка.

   Стуча зубами от пережитого страха, я понимал, что теперь мне не убедить ее. Весь мой вид кричал о том, что я не дружу с головой. Мелко тряслись руки, ноги торопили скорее убежать отсюда, глаза бегали по сторонам, боясь вновь увидеть тень богини. Единственно, что я сейчас мог, так это скорее покинуть девушку.

   Я посмотрел на нее и проговорил:

   - Мне надо идти.

   - Постой, - проговорила Лира и, смущаясь, протянула мне вынутый из кармана листок. - Лисана, просила передать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика