– С исчезновения Джины прошло уже много лет, и в свое время я сообщил обо всем, что мне было известно. Она была хорошей ученицей, но мысли о смерти родителей никогда не выходили у нее из головы. Конечно, мы беседовали с ней, и я старался направить ее и дать совет. Когда с нами случается подобное несчастье, мы либо хватаемся за Бога, либо падаем в бездну.
– О чем она говорила вам во время этих бесед?
– О своих переживаниях. О брате, о том, что она желала для него всего самого лучшего, что не хотела, чтобы он заметил отсутствие родителей. Все это было очень тяжело. Но она… Была такой очаровательной. Если Джина и встречалась с кем-то, в этом нет ничего удивительного. Я этого не утверждаю, но это было неизбежно. Она походила на ангела. И она всегда улыбалась. Всегда. В моих воспоминаниях с лица ее не сходит улыбка.
– Как вы думаете, что с ней произошло?
– Я не знаю, агент Миллер. Может быть… Какой-то бессердечный человек похитил ее по пути домой и… Уверен, что Бог отворил перед ней двери в рай.
– Ясно, – ответил Миллер.
В дверь постучали, и из-за порога выглянула женщина с белым чепцом на голове и четками на шее.
– Преподобный. Вас зовут из епархии. Это важно…
– Я отойду на минуту? – спросил преподобный и, не ожидая ответа, направился к выходу.
– Конечно. Сколько необходимо.
– Я не задержусь. Уверяю, я постараюсь ответить на все ваши вопросы и помочь всем, чем смогу.
– Я в этом не сомневаюсь, преподобный Грэхем.
Преподобный вышел из кабинета. Некоторое время Бенджамин оставался сидеть без движения, погруженный в свои мысли. Что-то в преподобном казалось ему подозрительным, однако его готовность говорить и содействовать расследованию сбивала с толку. Миллер попытался вспомнить, сколько раз ему встречались случаи, чтобы две пропавшие девочки учились в одной и той же школе и исчезли примерно в одном и том же месте, но не смог отыскать в памяти ни одного. Это совпадение было неслучайным.
Миллер встал, чувствуя себя неуютно под взглядом Христа на распятии, и пробежался по корешкам книг на стеллаже. Среди них стояло несколько изданий Библии. Он взял одну из них и начал перелистывать страницы, не читая ни одной фразы целиком. Сейчас все казалось ему таким далеким, что даже если б он принялся вчитываться, то мало бы что понял. Во многих местах книги стояли пометки: целые стихи и отрывки были выделены синим маркером. Миллер перелистывал страницы туда-сюда, прыгая от Нового Завета к Ветхому, пока наконец не открыл первую страницу. Абсолютно неожиданно Миллер увидел на ней подпись, выведенную идеальным почерком, который уже видел раньше. Книга принадлежала Эллисон Эрнандес.
Глава 23
Мирен и Джим встревоженно смотрели на камень. Затем профессор подошел к девушке и с беспокойством в голосе прохрипел:
– Ты цела?
– Да… Все… Он меня не задел. Что это значит? – спросила она, не понимая, что произошло. От адреналина у нее покалывало кончики пальцев. – «ИОАНН 8–7».
– Ты читала Библию? – ответил он вопросом на вопрос, приближая камень к глазам.
Мирен отрицательно покачала головой. Профессор один за другим стал открывать все ящики в номере.
– Что ты делаешь? – спросила Мирен.
– Она должна быть где-то здесь.
Он заглянул в комод под телевизором, где нашел скрытый пустой мин-бар.
– В этой стране в каждом номере отеля есть Библия, а в каждом доме ствол под подушкой.
Наконец в нижнем ящике прикроватного столика он нашел ее: Библия Гедеон, как называли это издание Библий в честь Ассоциации Евангельских Христиан Гедеон – содружества христиан, которые в начале века предложили, чтобы в каждой комнате отелей Соединенных Штатов лежало по Библии. Когда открывалось новое заведение, ассоциация на безвозмездной для хозяина основе дарила необходимое количество экземпляров для каждой прикроватной тумбочки. Без всяких сомнений, это была очень удачная маркетинговая кампания.
– Вот она, – сказал Джим, открывая книгу и пытаясь найти место, к которому отсылала надпись на камне.
– Нашел?
– Сейчас. Иоанн… Глава восемь… Стих семь… «
Мирен осмотрела камень и затем снова повернулась к Джиму. Он был заметно взволнован.
– Не нравится мне это, Джим.
– Может, будет лучше, если мы уберемся отсюда, – предложил он. – Очевидно, ребятам из Рокавей не по нутру, что мы роемся в деле Эллисон.