Читаем Игра, финал которой - жизнь (СИ) полностью

- Ты и правда сделал бы ему только уши? – карие глаза девушки странно блеснули и рука крепко сжала его широкую ладонь. – Правда?

- Ну конечно, Роуз, - Антонин мило ей улыбнулся, отводя с ее щеки прядку волос. – Роуз… Конечно, нужно там кольцо и всякое такое. Просто мы с тобой недавно поссорились… Ну, много ссорились. Не хочу, чтобы ты думала, что… - он взглянул в глаза девушки, не сводившей с него взволнованного взгляда. Что-то странное было в ее влажных и блестящих глазах. Что-то чужое, непостижимое. Это был взгляд не той Роззи, что он знал раньше, в ее глазах появилась какая-то странная глубина. Таким же был взгляд тех валькирий, что посвящали ее. Осознав это, парень сглотнул комок в горле. Розалина менялась. И, что пугало парнишку, словно бы с каждым днем все больше осознававшего, что он ее теряет, с каждым новым днем она становилась для него все более и более чужим человеком. Умелый игрок в шахматы очень ловко переставлял в долгой роковой партии фигуры так, чтобы обострить связь между ними, не разорвав и натянув тоненькую ниточку до предела. Финалом этой партии игрока самого с собой должна была стать жизнь человека, игравшего роль одной из фигурок. И кого именно, было уже давно решено.

- Что? – улыбнулась Розалина. Но даже светлая ее улыбка была какой-то странной, словно бы отрешенной.

- Роуз, я… Давай… После школы, конечно. Ты выйдешь за меня замуж? – замялся парень. Розалина взглянула на него глазами, в которых отчего-то стояли слезы и виновато опустила голову.

- Можно я подумаю над ответом? – прошептала она. Долохов прижал ее к себе, поглаживая по спине.

- Конечно, сколько угодно, я подожду, - шепнул он. Розалина благодарно на него взглянула и прижалась еще крепче.

- Ты мне очень дорог, - она прикусила губку. – Что бы я ни сказала. И что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что… - но договорить ей не довелось. За ее спиной раздались тяжелые шаги по снегу и тактичное покашливание. Глаза Антонина сверкнули ненавистью и гневом, а Розалина оторвалась от него и обернулась.

- Добрый день, мистер Реддл, - кивнула она. Мракоборец кивнул ей и протянул руку Долохову. Тот пожал руку мужчины, глазами буквально превращая его в пепел. Ему хотелось убить человека, который, как он подсознательно ощущал, и был причиной того, что Роззи отдалялась от него. Ведь это началось после ее встречи с этим аврором, при взгляде на которого в глазах Роуз загорались те чертовы искорки…

- Добрый вечер скорее, мисс Браун. Мистер…

- Долохов, сэр, - прошипел Антонин. Но, поймав взгляд Розалины, удивленный и ласковый, натянул на лицо милую улыбку.

- Мистер Долохов, мое почтение, - улыбнулся Томас. – Удачной прогулки по Хогсмиду! Да, к слову, - он посмотрел на Розалину. – Я на днях прибуду в Школу, мне понадобится ваше присутствие. Вас на этот день снимут с уроков, мисс Браун.

- Мистер Реддл, - окликнула она мужчину, который направился уже было к деревушке. – У меня есть кое-какие новые… Я кое-что еще вспомнила, - она оглянулась на Антонина. – Вы сейчас свободны?

- В общем-то да. У меня выходной. Хочешь сейчас поговорить? – Реддл вздохнул. Розалина кивнула. Ей хотелось сейчас буквально провалиться под землю от страшной противоречивости, терзавшей ее сердце. Ей хотелось подольше побыть с Реддлом, к которому ее тянуло все сильнее и сильнее, и остаться здесь, с Антонином, договорить наконец эти слова, объяснить, почему она просила дать ей время на раздумья… Ей так хотелось сказать ему «да», но она боялась. Боялась ошибиться, причинить ему боль, боялась сделать что-то неправильное…

Выбор и настоящее, живое, боролись в ее душе, но выбор, учитывая влияние на нее ее дара, был сильнее. Роуз, извинившись и сказав, что через полчасика придет к «Сладкому Королевству», следом за Реддлом зашагала к одному из пабов, где в шумной толпе, за маленьким столиком, со стаканом тыквенного сока в руках, быстро шептала ему, что недавно Блэк снова говорила на парселтанге, причем в том самом злополучном туалете, хотя он теперь был закрыт. И Беллатриса осталась крайне раздраженной, выходя оттуда. А еще Роуз выяснила, что те два мальчика-гриффиндорца были Сириусом Блэком и Джеймсом Поттером, оба чистокровные. Тот, кого они задирали – Северус Снейп, слизеринец, и во владении языком змей его вроде подозревать было трудно.

- Девочка, которая с ним была, это Лили Эванс. Она маглорожденая, как я поняла… Может, Снейп ее защищал. Может быть, Сириус как-то причастен к тому, что произошло?

- Роуз, - прервал ее мужчина. – Это мое расследование, а не твое. Я просто попросил тебя мне помочь. Так вот, я на прошлой неделе часто днем бывал в Школе, ты просто была на уроках в то время, я провел много бесед, расследований, поговорил с призраком девочки, хотя она пока что почти не уходит из труб, у нее, видимо, посмертная депрессия. Сообщников у нее не было.

- У нее?

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика