Читаем Игра Герцога полностью

Джофранка сидела у окна, мальчик, сжав в пучок паучьи лапки, занял полагающееся ему скромное местечко в самом углу.

— Каждый из вас знает…

— Да, мы знаем, и всегда готовы принять гибель за вас!

Чёрный герцог посмотрел на своего слугу:

— Мой верный дорогой Гвилум! Первый среди Вестовых Хаоса! Если бы ты знал, что ты всегда особенно был дорог мне!

Ворон, дрожа и всхлипывая, расправил крылья и обнял хозяина. И в этот миг стекло повозки прожгло что-то. Джорфанка как раз отстранилась, и не успела даже вздрогнуть, но будто сумела замедлить сей короткий миг и увидеть, как острая серебряная пуля, вращаясь, оставила за собой небольшую дыру и с глухим плюхающим стоном вонзилась в спину обнимающего герцога Гвилума.

А тот, продолжая умиротворённо улыбаться лишь вздрогнул на миг, и произнёс на выдохе:

— Я преданно люблю вас, великий герцог! — и обмяк, повесив длинный вороний клюв на плечо хозяина. Тот плавно опустил ладонь на круглые вздрагивающие плечи, задумчиво и грустно погладив. Джофранка, замерев, смотрела, как поблескивает в полумраке салона экипажа малахитовым огнём камень на перстне чёрного герцога.

* * *

Зверолов и Евтихий замерли на перекрёстке. Мгновение назад прозвучал выстрел — единственная пуля, заговорённая сестрицей Алисафьей, вылетела из ствола. Фока отчаянно стрелял в улетающий экипаж.

— Попал! А ведь ты, кажется, попал, брат! — возликовал Евтихий, но Зверолов, отведя щёку от приклада, отчего-то не разделял его радости.

В небе экипаж распахнул дверь, и круглое безвольное тело большого ворона, совершив в воздухе несколько оборотов, упало, пробив крышу пустого трактира. Там ещё горели огни, но как только раздался удар, всё погасло.

— Нет, брат Евтиха. Видимо, Судьба и Удача с самого начала и правда были не со мной.

— Скажи, а ты называешь меня братом…

— Потому что мы из одного рода, Евтихий, сын Никиты, потомок Геласия!

— Я так и понял это… Что же ты теперь будешь делать?

— То, что и положено Охотнику — начну сызнова брать след Зверя. Обратного пути мне нет. И я знаю, что рано или поздно набреду на след! И след этот, — он осмотрелся, втянув воздух. — След этот, чувствую, я возьму где-то здесь. Но не сейчас…

Они помолчали.

— Что же будешь делать ты, брат Евтиха? Не хочешь ли отправиться со мной?

— Не могу.

— Почему?

— Потому что у меня есть свой Путь!

— Что же, неужели думаешь вернуться к служению в храм? Кто знает, может быть, в такой суматохе все, кто что-то видел и знал, и думать забудут о твоих лихих похождениях.

— Не об этом речь. Мой путь — в ином.

— Тогда и не говори…

— Мой путь начнётся оттуда!

— Ты про что?

— Я должен вернуться к той старой шахте и идти.

— Тогда и подбрось меня…

— Думаешь отыскать сестру?

Фока вспомнил лицо Алисафьи, её рыжие волосы, встревоженное, заплаканное лицо…

— Нет, и её мне теперь не найти. Я потерял сестру… Всё, что я смогу забрать там, — и он посмотрел на ружьё. — Это чехол от оружия предков.

* * *

Когда он открыл глаза, совсем рассвело. Чуть поднявшись, Залман подслеповатыми глазами едва различил контуры саней, запряжённые не то ангелом, не то красивым белым конём. Не слышал, как меньше четверти назад на этом месте, даже и не глядя на него, распрощались братья, и ушли в разные стороны. Фока Зверолов, бережно смахнув снег с чехла снег и упаковав ружьё, двинулся в сторону железной дороги, а Евтихий, достав из саней котомку, направился вглубь леса. Они обнялись на прощание, и заверили друг друга, что будут несказанно рады, если Судьба ещё сведёт их Пути.

Залман долго кряхтел — где-то потерялись очки. Он не мог вспомнить и малейшей детали после того, как к нему в аптеку заглянули какие странные люди. Кто же именно? Всё на этот счёт в памяти было окутано плотной пеленой сумрака. Возможно, они спустились в его тайник, и он изготовил какую-то небывалую пулю, но может быть, всего этого и не было…

В любом случае, он оказался теперь в каком-то загадочном и нехорошем месте, ничего не разобрать, тем более без очков. Но, выбравшись из колючих веток, аптекарь с радостью увидел, как поблёскивают на краю алой дорожки с прожилками трещин кругляши.

Возник странный образ — вроде стоит на красной дорожке некий господин в старомодном одеянии и говорит:

— Выбора нет только по ту сторону черты! У тебя есть выбор!

Но, помотав головой, наваждение исчезло. Вновь посмотрев в сторону, где стояли сани — да, большие, красивые, и справный белый конь будто ожидает именно его.

— Кто-нибудь есть здесь? — произнёс Залман нерешительно, а потом позвал ещё несколько раз, всё громче и громче, но никто не откликался.

Аптекарь осмотрел себя, и удивился, что был одет в какую-то дорогую, но до дыр изорванную шубу. Вновь стали приходить туманные образы, будто бы он, Залман, впихивает в рот дуло револьвера какому-то толстяку, и спускает курок.

— Нет, мне срочно нужно домой! — сказал он себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер