Читаем Игра любви и случая полностью

Арлекин. Ах, сударыня, не явись он, я наговорил бы вам всяких чудесных вещей, а теперь могу сказать только самые обыкновенные, если не считать моей ни с чем не сравнимой любви. Однако обратимся к любви: когда же ваше сердце составит компанию моему?

Лизетта. Будем надеяться, что со временем составит.

Арлекин. А в скором ли времени?

Лизетта. Вопрос смелый. Вам не кажется, что вы ставите меня в затруднительное положение?

Арлекин. Что ж поделаешь? Я горю, вот и кричу: «Пожар!»

Лизетта. Если бы и мне было позволено объясниться так скоро…

Арлекин. Я полагаю, вы вполне можете это себе позволить.

Лизетта. Я девушка – вот что мешает мне быть откровенной.

Арлекин. В данном случае это отнюдь не помеха – наоборот, вам многое позволено.

Лизетта. А что вам от меня надо?

Арлекин. Скажите хоть вполголоса, что вы меня любите. Вот слушайте: я вас люблю. А вы, моя принцесса, повторите, как будто вы – эхо.

Лизетта. Вот ненасытный! Ну что ж, извольте, сударь: я вас люблю.

Арлекин. Сударыня, умираю! Голова кружится от счастья, я за себя не ручаюсь. Вы меня любите! Какой восторг!

Лизетта. Меня удивляет стремительность ваших чувств. Вы, пожалуй, меньше будете меня любить, когда узнаете поближе.

Арлекин. Ах, сударыня, когда мы узнаем друг друга поближе, я окажусь в накладе: мне с вами не рассчитаться!

Лизетта. Вы приписываете мне чересчур много достоинств.

Арлекин. А вы, сударыня, не знаете всех моих недостатков. Мне следовало бы говорить с вами не иначе как стоя на коленях.

Лизетта. Не забывайте, что мы не властны в своей судьбе.

Арлекин. Родители распоряжаются нами, как им вздумается.

Лизетта. Если бы мне решать, то сердце избрало бы вас, кем бы вы ни были.

Арлекин. Так в добрый час – пусть избирает!

Лизетта. Могу ли я льстить себя надеждой, что и вы так же расположены ко мне?

Арлекин. Ах, будь вы всего-навсего какой-нибудь Пьереттой или Марго, явись вы мне впервые с подсвечником в руке, на пороге буфетной, вы и тогда стали бы моей принцессой!

Лизетта. Ах, если бы столь возвышенные чувства были долговечны!

Арлекин. Чтобы подкрепить их, поклянемся любить друг друга вечно, хотя бы потом я вас кое в чем и разочаровал.

Лизетта. В такой клятве я нуждаюсь больше вашего, сама же я клянусь от всего сердца.

Арлекин (становится на колени). Ваша доброта ослепляет меня, я простираюсь перед нею ниц.

Лизетта. Полно! Я этого не допущу! Мне неловко! Встаньте! Кто-то идет!

Явление VI

Лизетта, Арлекин, Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги