«Убить Прудникова будет намного проще, чем вы думаете, — сказал Лисон. Он указал на Харта, который поднял с пола сумку и начал ее расстегивать. — Все, что вам нужно сделать, это приблизиться к нему на двадцать футов. Вам даже не нужна прямая видимость.
Харт что-то вынул из сумки.
— Мистер Джегер любезно сконструировал для нас подходящее оружие, — сказал Лисон и вытащил свой SIG.
Он был в основном из парусины, усиленной кожей. У него были карманы и ремни, чтобы удерживать на месте пластины со взрывчаткой и пакеты с керамическими осколками.
'Что это за фигня?' — спросил Кафлин.
— Это жилет смертника, — сказал Виктор.
Лисон направил пистолет на Виктора. — Верно, мистер Кои. Он и твоего размера тоже.
— Тогда вам лучше пристрелить меня сейчас, — сказал Виктор. «Потому что я убью любого, кто попытается надеть это на меня».
— О, я не думаю, что до этого дойдет.
— Тогда ты действительно сошел с ума.
— А если я подарю тебе что-нибудь ценное? Что, если бы я мог предложить вам что-то помимо материальных благ? Что, если бы я мог предложить вам самое ценное из всего?
Виктор молчал. Он подумал о пяти раскладушках и четырех мужчинах в комнате. Он подумал о белом фургоне и его драгоценном грузе. Он услышал, как в вестибюле открылись большие двустворчатые двери. Все остальные тоже слышали. Как и он, они смотрели в сторону звука и наблюдали за открытым входом.
Через него появился пятый чеченец. Он был немного старше остальных, но в остальном был таким же, как они. На нем были джинсы и спортивная куртка, и он двигался как штатский, но познавший насилие и готовый познать его снова. В правой руке он держал АК-47, ствол которого лежал у него на плече. Левой рукой он провел двух человек в комнату.
Женщина и ребенок.
Ребенок был мальчиком. Руки женщины были связаны изолентой, а рот заткнут ей.
Ответы на вопросы сразу же возникли в мыслях Виктора. Так много, чего он не понимал, теперь обрело смысл.
— Мистер Кои, — сказал Лисон с широкой улыбкой. — Что, если взамен я предложу вам жизнь вашей жены и сына?
ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
Женщина посмотрела на Виктора с тем же удивлением, что и он, но спряталась. Она выглядела примерно того же возраста, что и Кои, но казалась старше из-за острого стресса и усталости. У нее были светлые волосы и бледная кожа. Волосы у нее были сальные и нечесаные, а одежда помята и испачкана. Виктор сделал ее сильной женщиной, умственно и эмоционально крепкой, привыкшей к ударам и неудачам жизни, осознанной и осторожной, но мало чего боящейся. Она выглядела испуганной.
Полоска клейкой ленты на ее рту держала ее губы закрытыми и не позволяла ей выкрикнуть то, что кричали ее глаза:
Он не тот мужчина, за которого я вышла.
Клейкая лента, которой были связаны ее запястья, выглядела чистой и блестящей, и на ней было мало складок. Полоска вокруг ее рта была такой же, ровной, без следов загиба уголков. Итак, Виктор знал, что и то, и другое применялось не так давно. Состояние ее одежды и волос говорило о том, что она находилась в плену дольше, но не более двух-трех дней. Это было бы видно по ее внешности, если бы ее держали за что-то большее. Если только они не дали ей одежду и не обеспечили ее элементарными средствами гигиены. Но одежда сидела именно так, как и предполагалось, подходя и подходя ей слишком хорошо, чтобы быть подаренной ей кем-то, кому было все равно, как она выглядит. Она находилась в плену два или три дня, но была связана только недавно.
Мальчику рядом с женщиной было лет семь, но он вполне мог быть маленьким восьмилетним или большим для шести. Виктор не был уверен. Он мало знал о детях. На мальчике были кроссовки, джинсы и футболка с тиснением динозавров спереди. Мальчик не был связан и ему не заткнули рот. Как и у его матери, волосы мальчика были в беспорядке, а одежда была грязной. Он не выглядел испуганным. Он не кричал, что Виктор не его отец. Он просто смотрел на Виктора пристально и с любопытством.
Они находились в плену два или три дня, а женщину связали совсем недавно. Потому что изменились обстоятельства их плена. Потребность в безопасности усилилась. Их переводили от одного тюремщика к другому или из одной тюрьмы в другую. Или оба. Виктор вспомнил прибытие Харта на ферму и белый фургон с ценным грузом в кузове, который доверили доставить только ему. Этот драгоценный груз — жена и ребенок Кои, похищенные два или три дня назад и доставленные сюда, на маслобойню, где их вытащили из фургона и держали в другом месте под охраной пятерых чеченцев, которые заткнули женщине кляпом во рту и связали ее. . Потому что она доставила им проблемы. Потому что она пыталась сбежать, и они не могли причинить ей вреда. Потому что, если она будет ранена, это может изменить динамику угрозы. Кои может быть слишком зол, чтобы подчиниться, а не напуган.
'Это оно?' — сказал Лисон. — Ты так и будешь стоять? Без слёзного приветствия? Не спешит обниматься? Вы холодный человек, мистер Кои, но я не думал, что вы такой холодный. Но и к лучшему, потому что, боюсь, у меня нет времени на эмоциональное примирение.