Читаем Игра (ЛП) полностью

  Выражение лица Лисона не изменилось. Это не изменилось, потому что было только два ответа на дилемму, которую он поставил, и Коой, Виктор или любой здравомыслящий человек никогда не выбрали бы немедленную смерть для себя и своей семьи, если бы была хоть малейшая возможность избежать ее. Лисон взъерошил волосы Питера.

  — Видишь ли, — сказал он мальчику, — твой отец любит тебя. Мой отец тоже любил меня. Приятное чувство, не так ли?

  Питер не моргнул. Виктору было трудно долго удерживать его взгляд.

  Харт столкнулся с Виктором. — Вот как это будет работать, Датч: ты скоро уйдешь, после того как переоденешься в более подходящую одежду. Франческа, Кофлин и я будем сопровождать вас. Посольство находится в пятнадцати минутах езды отсюда. Мы подбросим вас и Франческу на прием. Она будет твоей парой, но думай о ней как о компаньонке. Мы с Кафлином будем управлять шоу из квартиры, выходящей на террасу, где посол будет произносить речь. Это единственный раз, когда мы точно знаем, где будет Прудников. Речь должна состояться в 21:00, но вам нужно быть на вечеринке за час до этого, чтобы охрана привыкла к вашему присутствию и забыла о вас. Приходи за десять минут до выступления и взорви себя, а потом будет задано слишком много неудобных вопросов. Не может быть этого, не так ли? Мы собираемся оставить связь старой школы, чтобы избежать обнаружения. Франческа будет присылать мне сообщения каждые пятнадцать минут, чтобы мы знали, что вы ведете себя прилично. Если что-то помешает ей отправить сообщение или вас не окажется на балконе, когда вы должны быть, тогда с Люсиль и Питером произойдут плохие вещи. Из квартиры мы сможем направить вас в зону действия Прудникова и сможем подтвердить успех операции после того, как вы нажмете кнопку. Простой.'

  — Ты все предусмотрел, — сказал Виктор.

  — Вы понимаете, мистер Кои? — спросил Лисон.

  'Отлично.'

  «Какова моя роль?» — спросил Дитрих.

  Лисон улыбнулся. — Думайте о себе как о мотиве, мистер Дитрих. Ты останешься здесь со мной, чтобы зарезать жену и ребенка Кои, если он не подчинится полностью. С тобой все в порядке?

  «Ничто не сделало бы меня счастливее».

  — Помните, я сказал вам, что мне нужен мистер Дитрих, потому что у него нет угрызений совести, мистер Кои? Ну, это то, о чем я говорил. Вы верите, что он разрежет ваш выводок на маленькие кусочки, если я прикажу?

  Виктор взглянул на ухмыляющееся лицо Дитриха. 'Да.'

  — Потрясающе, — сказал Лисон. «Тогда мы можем обойтись без неприятных демонстраций, чтобы доказать, что мы имеем в виду то, что говорим».

  Дитрих выглядел разочарованным.

  — Все готово, — сказал Харт.

  'Отлично.' Лисон посмотрел на свои золотые часы. — Я сейчас взволнован.

  — Мне нужно больше времени, — сказал Виктор.

  'Почему?'

  — Чтобы убедиться, что я делаю это правильно. Чтобы убедиться, что работа удалась.

  — Он медлит, — сказал Харт.

  «Он может пытаться затягивать все, что захочет», — добавил Лисон. — Но у нас есть расписание, и если мы опоздаем по какой-либо причине, его семья умрет. Вас наняли отчасти потому, что вы компетентный профессионал, поэтому, если возникнет проблема, которую мы не предусмотрели, вам придется найти решение. Это зависит от вас, чтобы убедиться, что все получилось идеально».

  — Это никогда не сработает, — сказал Виктор. — Вы должны это знать.

  — Нет причин не делать этого. Твоя роль проста. Все, что вам нужно сделать, это подойти к цели и воспользоваться телефоном.

  «Русские не будут выполнять требования. Я могу убить Прудникова, но чеченцам это не удастся».

  — Почему бы вам не позволить мне побеспокоиться об этом, мистер Кои? Ты беспокоишься о своей семье.

  — Но зачем все это ради чего-то, что не может работать?

  «Почему меня должно волновать, работает это или нет? Мой клиент платит за смерть товарища Прудникова. Что будет достигнуто, если вы внесете свой вклад и спасете свою семью. Меня не интересуют эти идиоты и их идеалы. Достигнута ли их цель постфактум или нет, для меня не имеет значения и для вас не имеет значения. Они все будут убиты, когда посольство в конце концов будет взломано, как вы и сказали. Или кто знает? Может быть, это сработает, и они получат то, что хотят. Тогда, возможно, я начну побочный бизнес в сфере профессионального терроризма. Может стать следующей крупной отраслью роста. Почему фанатики ослеплены религией, когда можно иметь экспертов? Он улыбнулся про себя. «Возможно, это будет моим лозунгом. Но я предлагаю вам сосредоточиться на вашей конкретной роли в процессе. Вы не можете позволить себе отвлекаться.

  «Не может быть большего отвлечения, чем угроза смерти моей семье».

  Лисон ухмыльнулся. — Тогда назовите это стимулом. Теперь давай оденем тебя и подготовим. Вам будет приятно узнать, что у меня есть для вас отличный смокинг. Ты хочешь выглядеть умно, когда встретишь своего создателя, не так ли?

  * * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения