Читаем Игра (ЛП) полностью

  Франческа жестом приказала ему подключить детонатор мобильного телефона и смотрела, как он это делает, прикрывая его от любых возможных зевак. Затем она достала телефон из сумочки, чтобы написать Харту. Она позаботилась о том, чтобы Виктор не мог видеть экран, но по движению ее больших пальцев он увидел, что она напечатала одно слово. Она дождалась подтверждения Харта и убрала телефон.

  «Следующий код должен быть получен через двенадцать минут».

  Виктор остановился и посмотрел на нее. — Еще не поздно положить этому конец.

  — А зачем мне это?

  «Потому что вы не хотите нести ответственность за то, что в результате взрыва могут погибнуть десятки людей».

  — Но не я буду за это отвечать. Ты тот, кто убьет их.

  — Ты делаешь это возможным.

  Через ее плечо он мог видеть, как гости передавали пальто и другие вещи служителям. Высокий мужчина с белоснежными волосами получил квитанцию за плащ и мех жены и предупредил дежурного, что ожидает их обратно без единой пылинки.

  Франческа фыркнула. — Семантика, Феликс. А теперь прекрати эту жалкую тактику проволочек и давай сделаем это. Люсиль и Питер нуждаются в вас. Пойдем.'

  Полоса красной ковровой дорожки шла по центру коридора, становясь оранжевой там, где прямо под прерывистыми космическими светильниками в потолке наверху. Вдоль одной стены висели фотопортреты всех премьер-министров и президентов России, занимавших свои посты с момента падения коммунизма. Отдельно стоящие указатели стояли на перекрестках коридоров, чтобы направлять посетителей по зданию. Толстые красные веревки перегородили запретные зоны и направили сегодняшних гостей туда, где проходил прием. Никаких других сотрудников службы безопасности или явных мер предосторожности Виктор не видел — консульский отдел посольства располагался в отдельном здании на другом конце города, так что это здание не должно было мешать блужданиям широкой публики. Закрытые камеры охватывали каждый коридор, и записи, без сомнения, будут отслеживаться круглосуточно. Некоторые посольства были больше похожи на крепости, но русские и итальянские отношения были хорошими, а Рим был далеко не опасным местом, поэтому общая безопасность здесь была легкой. Так и должно было быть, иначе Виктор никогда бы не прошел через дверь.

  « Это будет взрыв », — эхом отозвалась Франческа, подняв брови, когда они оказались вне пределов слышимости.

  — Просто немного виселицы, — ответил Виктор.

  — Может, хватит шутить, Феликс.

  — Это ты дал мне успокоительное.

  — Не слишком расслабляйся и сосредоточься на том, что тебе нужно сделать, чтобы удержать Люсиль и Питера подальше от клинка Дитриха.

  «Это именно то, на чем я сосредоточен».

  'Хорошо.'

  Они прошли по коридору за угол и были встречены улыбающимся сотрудником посольства, который объяснил, куда им нужно идти. Они следовали его указаниям, действуя так, как будто они еще не знали дорогу по картам и моделям, шли достаточно медленно, чтобы рассмотреть медные бюсты известных русских, стоявшие вдоль коридора, и картины с изображением Красной площади и Кремля, висевшие над ними. их.

  Виктор глубоко вздохнул и несколько раз моргнул.

  Франческа посмотрела на него. — Сонный?

  'Маленький.'

  — Хуже быть не должно.

  «Хорошо, потому что ни один из нас не получит то, что хочет, если я потеряю сознание посреди приема».

  — Ты не будешь. Мы знаем, что делаем.

  — Я хочу, чтобы ты помнил, что сказал это, когда Харт придет за тобой.

  Она ухмыльнулась. — Он не будет.

  — Ты действительно так уверен, что твой поступок подействовал на него?

  — А почему бы и нет? В конце концов, на тебя это подействовало.

  Виктор молчал. Они прошли по другому коридору мимо дверей, отмеченных табличками как туалеты для мужчин, женщин и инвалидов. Они подошли к лестнице и начали подниматься. Платье Франчески было длинным, элегантным, обтягивающим и ограничивало ее движения. Виктор взял сторону рядом с перилами, так что, если он решит сбросить ее с лестницы, ей не за что будет ухватиться, чтобы замедлить или предотвратить ее падение. Она не заметила.

  — Спорим, вы бы жалели, что не расстегнули ремень безопасности сейчас в Будапеште, не так ли?

  «Эта мысль пришла мне в голову».

  Она усмехнулась. — Я рад, что мы все еще можем веселиться вместе, Феликс. Мне никогда не приходилось притворяться в этом».

  «Тогда тебе лучше извлечь максимум из этого, пока ты еще можешь».

  «Жаль, что у нас никогда не было возможности узнать друг друга более близко. Думаю, нам было бы хорошо вместе. Я не думаю, что вы хотите быстро свернуть куда-нибудь в более уединенное место?

  Он просто посмотрел на нее.

  Она смеялась. 'Я просто пошутил. Ну, полушутя. Быстрый мне не подходит.

  — Ты сумасшедшая, Франческа.

  — Я предпочитаю термин «освобожденный».

  Они вместе достигли вершины второго лестничного пролета. Виктор сделал несколько вдохов и тяжело сглотнул. Звуки музыки и болтовня становились все громче, пока они шли по короткому коридору. Впереди она распахнулась, и были видны десятки толпящихся гостей.

  'Можешь так сделать?' — спросила Франческа.

  — Ты почти беспокоишься обо мне.

  «Не обольщайтесь. Я беспокоюсь о работе. Это стоит больших денег для меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения