Читаем Игра (ЛП) полностью

  Лисон был прав. Жилет был размера Виктора. Он подошёл именно так, как должен. Это не удивило Виктора. Они знали его размеры, потому что забрали его одежду, когда он только приехал на ферму. Это был хитрый обман. Было разумно и предсказуемо, что Лисон будет осторожен и постарается убедиться, что у Виктора нет оружия или записывающих устройств. Виктор не ожидал, что Лисону понадобится его одежда по какой-то другой причине. Джагер проделал прекрасную работу, распределив пластическую взрывчатку, чтобы сделать жилет как можно тоньше, а распределение веса — как можно более равномерным. Крюк и ремешки с проушиной зафиксировали его на месте.

  Лисон был прав и насчет смокинга. Это была дорогая и качественная одежда. Пиджак и рубашка были на размер больше, но жилет под ними помещался. Виктор одевался в вестибюле старой мельницы под присмотром своей команды.

  «Ты подключаешь телефон вот так, — сказал Харт, когда Виктор закончил одеваться.

  Виктор кивнул.

  «Вы не можете сказать, что он носит его». Дитрих ухмыльнулся. — Ты лучше всех одетый смертник в истории.

  Франческа вошла в комнату. Она несла небольшой поднос, на котором стоял стакан с водой. Рядом с водой стояла маленькая пластиковая бутылочка с лекарствами, отпускаемыми по рецепту. Рядом с бутылкой находилась маленькая белая капсула.

  'Что это?' — спросил Виктор.

  — Это успокоительное, — объяснил Харт. «Лекарство от беспокойства. Это снизит частоту сердечных сокращений и обеспечит расслабление. Вам не будет страшно. Вы будете вполне довольны, на самом деле. Если вы войдете в это посольство в поту и панике, охрана схватится за вас задолго до того, как вы окажетесь на расстоянии поражения. Мы знаем, что вы ледяной человек, но это поможет вам сохранять хладнокровие. Вероятно, вы почувствуете небольшое обезвоживание и пересохнет в горле. Долгосрочного ущерба не будет. Конечно, это не имеет значения.

  «Утешительно знать».

  Дополнительным преимуществом является то, что это сделает вас податливым и внушаемым. Чему вы должны быть рады. Если ты испугаешься и попытаешься отступить в последнюю минуту, твоя жена и ребенок будут убиты, а ты же не хочешь этого, не так ли?

  «Мне не нужно лекарство».

  — Я предполагаю, что в этом есть много вещей, которые вам не нужны, но потребность и необходимость — это две разные вещи в данном случае. Возьми капсулу.

  «Разве я похож на человека, который собирается запаниковать?»

  — Нет, но мы зашли слишком далеко, чтобы рисковать.

  — Я не возьму это. Для этого мне нужна ясная голова.

  — Нет. Франческа поставит тебя на место. Вам сообщат, когда вы окажетесь в пределах досягаемости. Вам просто нужно уметь нажимать на кнопку».

  — Я не возьму, — снова сказал Виктор.

  — Тогда Дитрих рано намочит свой нож. Что следует отрезать в первую очередь?

  — Просто возьми, — сказал Кафлин. — Ради твоей семьи.

  Виктор взял таблетку с подноса большим и указательным пальцами правой руки. Он положил его в рот и той же рукой взял стакан с водой. Он поднес его к губам и сделал глоток. Он сглотнул.

  — Это было не так уж сложно, не так ли? — спросил Харт.

  Виктор поставил стакан обратно на поднос. Он прочистил горло.

  — Он ее не проглотил, — сказала Франческа. — Он все еще у него во рту.

  — Он не будет настолько глуп. Ты, Кои?

  Виктор не ответил. Его губы оставались закрытыми.

  Франческа настаивала. — Говорю тебе, он все еще там.

  — Проверь ему рот, — сказал Лисон.

  Харт подошел к Виктору, который отступил на шаг. Лисон сделал знак Дитриху, который двинулся позади Виктора.

  — Стой спокойно, compadre, — сказал Харт.

  Одной рукой он схватил Виктора за челюсть и открыл ему рот. Виктор не сопротивлялся. Харт заглянул внутрь.

  — Подними язык.

  Виктор сделал.

  — Он чист, — сказал Харт. — Он проглотил его.

  — Вы слышали, как он кашлял, — сказала Франческа. — Он мог бы вернуть его обратно.

  — У него во рту нет капсулы, — сказал Харт.

  — Заставь его взять еще одну.

  Харт покачал головой. — Одного более чем достаточно для человека его размера. Он принимает два, и он едва сможет ходить. Он взял это. Он не собирается рисковать жизнями своих близких ради маленькой таблетки.

  — Верно, — сказал Виктор.

  «Это не займет много времени, чтобы проникнуть в вашу систему», — сказал Харт. — И это тоже ненадолго, но для тебя это не имеет большого значения. Только не пейте с ним алкоголь».

  «Теперь это не по пути, — сказал Лисон, — я думаю, мы готовы идти».

  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения