Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

Но надолго уйти в себя мне не дают. Ужин заканчивается, и Эффи предлагает перейти в другое купе, чтобы посмотреть запись церемонии Жатвы в других Дистриктах. Я мгновенно напрягаюсь, но вовремя напоминаю себе: чем раньше увижу моих соперников и узнаю, на что они способны, тем лучше буду подготовлена для встречи с ними на Арене. Поэтому без лишних слов встаю и иду за Бряк и Хеймитчем.


Путь из столовой в гостиную лежит через узкий коридор, освещаемый лишь Луной, робко заглядывающей в окна. Стоит сделать пару шагов от двери, как чьи-то руки грубо хватают меня за плечи и прижимают к стене.

Комментарий к КНИГА I. ДЕБЮТ. ПОБЕДА. Глава 1. В начале были имена

Дебют — шахматный термин, начало партии, имеющее целью скорейшую мобилизацию (развитие, развёртывание) сил.


========== Глава 2. Сочтемся угольками ==========


Как только глаза привыкают к полумраку, как я моментально узнаю человека, нависшего надо мной. Джейк.

— Я смотрю, ты уже вовсю интересуешься тем, что нас ждет на Арене … Выжить захотела? Не надейся, я уничтожу тебя в первую же минуту!

— Тогда дождись начала Игр. Или решил убить меня заранее? Размечтался! — шиплю я и приставляю к его шее нож, предусмотрительно захваченный в столовой. — Одного предупреждения было мало, на второе нарываешься?

— Ах ты…

Закончить речь, состоящую преимущественно из нецензурных выражений, Райту не дают. Хеймитч, услышав шум в коридоре и мгновенно разобравшись в ситуации, подскакивает к Джейку, хватает его за шиворот и оттаскивает от меня.

— Ну и что здесь происходит?

— Голодные Игры Дистрикта-12 объявляются открытыми! — отвечаю я, стараясь незаметно спрятать нож обратно в карман и не решаясь отойти от стены. — Такими темпами вам придется возвращаться и проводить церемонию Жатвы по новой: надеяться на то, что мы доживем до Капитолия, не говоря уже об Арене, весьма рискованно…

— Так сильно ненавидите друг друга? Что-то новенькое! — непонимающе хмурится ментор.

— Ждем не дождемся Арены! Будь уверен, будем охотиться не на остальных трибутов, а друг на друга, — зло смеется Джейк, сверкая глазами в мою сторону.

— Если я еще раз увижу тебя рядом с ней с подобными намерениями до начала Игр…

— Ну и что ты сделаешь, жалкая пародия на ментора?

Вместо ответа Хеймитч хватает его за шею и со всей силы бьет головой об стену. А сил, надо сказать, у этого мужчины оказывается очень много.

— Я на твоем же примере покажу тебе, какие навыки помогли мне победить в Голодных Играх! Желаешь рискнуть? — орет он.

— Нет, спасибо, — хрипит и закатывает глаза Джейк, держась за горло и медленно сползая по стене на пол.


Хеймитч удовлетворенно кивает, делает мне знак идти в гостиную и, не обращая внимания на валяющегося на полу Райта, идет следом. Приблизившись, спрашивает:

— Ты в порядке?

— Да, мне не привыкать, — устало отвечаю я.

— И давно у вас такие отношения?

— Несколько лет. Он хотел заполучить меня в свою компанию, а я послала его куда подальше.

— Почему не присоединилась к нему? По опыту знаю: люди обычно объединяются в группы — так проще выжить, особенно в условиях того мира, в котором мы живем.

— А я сама по себе. Мне легче одной.

На этом наш разговор прерывается: мы входим в следующий вагон. Напоследок Хеймитч тихо замечает:

— Держи нож под рукой. И на Арене, и в Капитолии, и сейчас, в поезде.

Увидел, значит. Ну да ладно, будет знать, на что я способна.

Эффи уже ждет нас и, только мы устраиваемся на диване, включает запись. В гостиную незаметно проскальзывает Джейк и приближается было к дивану, но под грозным взглядом Хеймитча отползает к креслу.


Нам показывают одну церемонию за другой: все те же шары, имена, трибуты и — иногда — добровольцы. На секунду задумываюсь, смогла ли бы пожертвовать собой ради другого человека. И честно признаюсь: вряд ли. Даже учитывая мое недавнее желание вызваться добровольцем на следующий год. Внимательно наблюдаю за соперниками и быстро понимаю, насколько мне не повезло: все трибуты — восемнадцатилетние юноши и девушки, а те, что из Первого, Второго, Третьего и Четвертого Дистриктов — профи, с детства готовящиеся к участию в Играх. И вид у них, стоит заметить, соответствующий. Мне становится не по себе; Джейк злорадно улыбается, предвкушая мою скорую смерть. Я даже не обращаю особого внимания на внешность и имена трибутов — это не так уж важно. Важно то, что все они куда сильнее меня физически и практически идеально владеют каждый своим видом оружия. Меня охватывает страх. Кто я по сравнению с ними? Девчонка, едва умеющая обращаться с ножом и луком, нетренированная и сильно выделяющаяся среди остальных — возрастом, внешним видом и манерами дикого зверя. Таких не любят. Против меня профи даже объединятся с обычными трибутами.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика