Читаем Игра на двоих (СИ) полностью

— Бряк даже мертвого разбудит!

— Никакого будильника не надо, — соглашаюсь я. — Сколько знакома с ней, никак не могу привыкнуть к ее голосу и манере говорить.

— Придется, — усмехается ментор. — Теперь вам долгое время предстоит работать вместе.

С этими словами он уходит. Торопливо приняв душ и переодевшись, я направляюсь в столовую, где меня поджидает команда подготовки во главе со стилистом и Эффи.

— Наконец-то! — недовольно восклицает Бряк. — Не прошло и часа! У тебя пять минут на завтрак, а затем — подготовка к интервью.

Приветливо кивнув Цинне, беру стакан апельсинового сока и уютно устраиваюсь в кресле. У меня хорошее настроение — что в последнее время, особенно по утрам, случается не так часто, как хотелось бы, а потому недовольный вид и ворчание наставницы только забавляют. Пару минут спустя появляется ментор, и Бряк моментально переключается на мужчину.

— Ну, и где ты пропадал? — с порога набрасывается на него Эффи.

— Мне не спалось: решил подышать свежим воздухом и поднялся на крышу, — отвечает Хеймитч, подмигнув мне из-за спины Эффи.

Я отвечаю ему благодарной улыбкой.


После завтрака стилист выпроваживает моих наставников за дверь, и его помощники принимаются за работу: у них остается лишь пара часов, чтобы подготовить меня к интервью. Как только с макияжем и прической покончено, парень подходит ко мне и в задумчивости смотрит на мое отражение.

— Цинна?

— Я подумал, — нерешительно произносит он, — может, стоит немного смягчить твой образ? Тот фильм надолго запомнится зрителям. Организаторы знали, что делали: тех, кто вызывает страх, чаще ненавидят, чем любят. Я приготовил два костюма на случай, если ты захочешь выглядеть по-другому, отказаться от выбранного образа.

— Это уже неважно, — грустно усмехнувшись, прерываю его я. — Если изменить мой внешний вид сейчас, Капитолий и Дистрикты подумают, что я испугалась и стараюсь вернуться в то время, когда меня считали слабой и ни на что не способной, а это будет выглядеть по меньшей мере глупо. Я не желаю становится посмешищем.

— Может, ты и права, — улыбается Цинна. — Тогда все как обычно?

— Да, — тихо вздохнув, отвечаю я. — Пути назад нет.

Стилист помогает мне одеться, и я наконец могу посмотреть в зеркало.

— Оставим платья до банкета? — слегка виноватым тоном произносит Цинна.

— Так даже лучше, каждый раз что-то новое, — успокаиваю я его.

Классическая приталенная рубашка, узкая юбка чуть выше колен, высокие сапоги. Широкие кожаные браслеты на обеих руках, на длинных ногтях — узор в виде черного кружева. Воротник рубашки расстегнут, на шее — подвеска. Волосы собраны в высокий хвост; глаза подведены черным карандашом, губы покрыты прозрачным блеском. Я все та же, сильная и одинокая: выбранный стилистом образ идеально подошел мне еще до Игр, так почему мы должны отказываться от него сейчас?


Интервью будет проходить рядом, в холле. Слугам приказали освободить место и поставить два кресла. Вокруг несколько камер, а вместо зрителей — Хеймитч, Эффи и Цинна. Их никто не увидит: они устроились в самом углу комнаты на принесенных из столовой стульях. Цезарь не хочет, чтобы нам мешали, но стоит Хеймитчу сделать шаг в его сторону и подарить ему свой фирменный взгляд, полный угроз, как ведущий кардинально меняет свое мнение и поспешно ретируется. Послав мне хитрую улыбку, ментор возвращается в свой угол и садится на стул, забросив ноги на место Бряк. Та фыркает и остается на ногах, прислонившись спиной к стене.


Фликермен встречает меня с распростертыми объятиями.

— Мои поздравления, Генриетта! Как ты?

— Отлично, Цезарь. С нетерпением жду интервью, — очаровательно улыбаюсь я.

— Понимаю! Нам столько нужно обсудить! — закатывает глаза мужчина.

И вот мы в эфире. Все внимание зрителей снова направлено на меня. Цезарь, как обычно, чувствует себя в своей стихии: улыбается, шутит, заигрывает со мной и зрителями, превращая наше интервью в еще одну игру. Он расспрашивает меня о том, что я чувствовала, когда поднималась на Арену, когда раздался взрыв, когда на меня напал парень из Десятого. Ведущий разбирает Игры буквально по минутам, то и дело требуя подробностей. Пару раз я ловлю на себе озабоченный взгляд Хеймитча: ментор явно недоволен тем, что Цезарь с присущей ему бестактностью заставляет меня вспомнить все то, что я предпочла бы забыть навсегда.


Постепенно вопросы становятся все серьезнее — теперь односложными ответами не отделаешься.

— Тебе удалось поговорить с родными до отъезда в Капитолий?

— Да, у меня было несколько минут, чтобы увидеться с семьей.

— Что они сказали тебе перед тем, как попрощаться?

— Они и не думали прощаться со мной, Цезарь, — смеюсь я.

— Неужели?! — в волнении восклицает ведущий.

— Мои родители лишь сказали, что верят в меня и ждут моего возвращения.

— А что ответила ты?

Я не хочу делиться с Цезарем тем, что должно остаться между мной и родными, а потому решаю несколько приукрасить действительность.

— Пообещала вернуться. И, как видишь, сдержала свое обещание, — еще на середине моего ответа Цезарь достает платок и прижимает к глазам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное / Драматургия / Критика
Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика