Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

— У тебя получилось не хуже профессора Майера, — усмехнулся он. — Теперь моя очередь. Следуйте за мной, я скрою следы ритуала и буду прощупывать защиту.

Пространство вокруг сразу будто подернулось дымкой. Напоследок Аллен склонился к коту, погладил его по спинке.

— Выживи, хорошо? — шепнул он Апельсину, и его маленький друг скользнул в склеп.

Марго взяла Ала за руку, чувствуя, как он неспокоен. Стефан, наоборот, казался уверенным в себе. Когда они подошли к обрыву, Сейдж ненадолго замер, будто прощупывая пространство вокруг. А потом вдруг скомандовал:

— Сейчас!

Щит воздуха и заклинание левитации получились так естественно, будто они использовали их ежедневно. Когда Марго шагнула вниз с обрыва, показалось, что она ступает по некой пружинящей массе. Вниз, ниже и ниже, пока не достигла воды. Теперь водный щит. Они пошли прямо по кромке волн, стараясь держаться подальше от опасных скал. Но скоро каменистый участок закончился, и беглецы очутились на узкой серой полоске пляжа. Невдалеке виднелось бревенчатое строение. Видимо, это и был док.

— Не спешите, дайте мне снять местную защиту, — сказал Сейдж и первым двинулся вперед. Он шел медленно, давая спутникам знак, когда надо пойти за ним. И вскоре они стояли у ворот дока, а Ирвин, как заправский взломщик, сражался с заклинанием на них.

— Без сиблинга сложнее, — поделился он. — Привык.

Замок лязгнул, открываясь. Внутри действительно находились две лодки, довольно крепкие на вид, окутанные заклинаниями, чтобы не испортились за долгую зиму. Парни втроем взялись на одну из них, явно очень тяжелую, и волоком потащили на берег. У всех троих градом катился пот по лбам. И все же лодка вскоре закачалась на волнах. Никакой течи, магическое управление.

— Я управляю, щиты на вас, — скомандовал Сейдж. — Марго, забирайся первой. Мы подтолкнем и последуем за тобой.

Маргарет устроилась в лодке, парни еще немного поднажали, и показалось: утлое суденышко перевернется прямо сейчас! Но Марго сразу же призвала универсальный щит, и лодку будто окутал непроницаемый купол. Вода не долетала внутрь. Да, качало сильно, но не переворачивало. А к ней уже присоединились ее спутники. Ирвин замер на самом носу, опустив обе ладони на борта лодки. Аллен и Стефан сели рядом с Маргарет, по крупицам передавая ей свою магию и готовясь подхватить, как только она выдохнется.

— Готовы? — обвернулся Ирвин. — Тогда вперед.

И лодка медленно сдвинулась с места. Затем быстрее и быстрее, и вот уже она неслась, будто перед ней не было преград. Когда Маргарет на миг обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на академию Бейлстоун, ей показалось, что на берегу кто-то стоит. Она попыталась приглядеться, но едва не выпустила щит. Померещилось! Ночью в Бейлстоуне бродят только призраки.

— Не отвлекайся, — попросил Стефан. — Мы едва удержали.

— Прости.

И она сосредоточилась только на щите. Да, они продвигались медленно. Да, лодку швыряло так, что, казалось, сейчас все внутренности вывалятся наружу. Но академия осталась позади! У них получилось. Теперь бы добраться до берега…

Как только Марго поняла, что дольше не удержит щит, она кивнула Аллену, и он тут же подхватил плетения заклинания, а Маргарет, восстанавливаясь, делилась с ним магией. Затем настал черед Стефана. Лишь бы успеть добраться до берега! Потому что Марго недостаточно отдохнула, чтобы снова подхватить щит.

Стеф старался. Он тяжело дышал, но продолжал держать. А когда лодка уткнулась носом в берег, они сами себе не поверили. Выскочили на твердую землю, будто за ними гнались, и едва успели забрать скудные пожитки. Их суденышко, больше не прикрываемое щитом, тут же подхватили волны и унесли куда-то в бурлящую бездну.

— Мы выбрались, — не веря самой себе, проговорила Марго. — Выбрались!

Аллен подхватил ее на руки, и они счастливо рассмеялись.

— Ну и парочка, — фыркнул Сейдж. — Аж мутит! Идем, Стефан, догонят.

А Ал поцеловал Марго так, что захватило дух. Она прижалась к нему на короткое мгновение, чтобы просто ощутить себя живой, а затем сказала:

— Идем, впереди долгий путь.

И они поспешили за Стефаном и Ирвином. Дальше действовали по плану: Стефан отправился за транспортом. Вернулся он через полчаса весьма довольный собой и нес в руках маленький ключик от мобиля.

— Ого! — присвистнул Сейдж. — Вот это добыча!

— Приметно, — поморщился Аллен. — Хозяин может рассказать, кому его продал.

— А кто знает, у кого спрашивать? — фыркнул Стеф. — Зато через три дня мы уже будем в столице. Все ведь умеют водить эту штуку? Будем меняться по очереди.

— Я не умею, — призналась Марго.

А вот парни прекрасно владели новым словом техники. Стефан подошел к небольшому гаражику и вскоре вывел из него светло-серый старый мобиль. Да, похоже на рухлядь, но им просто нужно добраться до цели! Три дня уж он как-нибудь продержится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези