Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

Вскоре впереди вилась дорога. Мобиль не отапливался, и холод пробирал до костей. Оказалось, за границами Бейлстоуна давно выпал снег. Проще всего было поехать напрямик, но и найти их так легче. Поэтому Аллен указал путь в объезд, через небольшие городки, в которых никому не будет дела до путешественников. Мало ли их на дорогах Мэ-лора?

Ближайшие дни Маргарет казалось: их вот-вот схватят! Но никто не торопился преграждать им путь. Слишком легко… А может, оторванность Бейлстоуна действительно сыграла им на руку? Связи с внешним миром там почти нет. Пока до суши дойдут новости, пока вышлют по их следу отряды… Они уже будут на месте. Всего три дня! Три дня до столицы.

На ночлег старались не останавливаться, лишь одну ночь провели в крохотной гостинице, и то потому, что падали от усталости. А затем путь продолжился. И когда утром четвертого дня впереди показались высокие башни столицы, Марго готова была радоваться, как ребенок. Она дома!

Но теперь перед ними была другая проблема: охрана на въездах в столицу проверяла документы, которыми могла похвастаться одна Марго.

— И что будем делать? — спросила она, когда Ирвин остановил мобиль на стоянке.

— Пробираться иным путем, — откликнулся он. — Не беспокойтесь, для меня не впервой. Давайте здесь отдохнем, заодно я прогуляюсь и прикину, как нам идти дальше.

Очередная гостиница, номер на четверых. Марго тут же унеслась в ванную, оставив парней заказывать завтрак. Наконец-то теплая вода! Как хорошо было смыть дорожную пыль и грязь. Жаль, переодеться не во что. Казалось, ее вещи пропахли потом. Но сейчас это все мелочи. Скоро они смогут по-настоящему отдохнуть — и решить, что делать дальше, потому что пока какого-либо четкого плана у них не было.

Когда Марго вернулась в комнату, там стоял приятный запах мясного рагу. Путешественники накинулись на него так, будто не ели неделю, затем Аллен и Стефан по очереди отправились мыться, а Ирвин, как и говорил, ушел на прогулку. Оставалось надеяться, он с нее благополучно вернется.

Маргарет же легла и провалилась в сон раньше, чем успела хотя бы принять удобное положение. Устала…

И почти не удивилась, когда во сне увидела кладбище в Бейлстоуне, в правом крыле. Элеонор стояла у своего надгробия и улыбалась. Рядом с ней замер Майер, холодный и суровый.

— Джемс? — испуганно позвала Марго.

Но он не ответил, глядя куда-то вдаль.

— Не беспокойся, твой приятель жив, — сказала Элеонор. — Просто немного приболел. Как он сюда забрел, ума не приложу.

— Почему ты мне снова снишься? — вполне осознанно спросила Маргарет, будто это был не сон, а она на самом деле могла пообщаться с сестрой.

— Хочу кое-что сказать. Вам не стоит идти к Мику и Лиране, это плохо для них закончится. Вместо этого отправляйся на улицу Тамритей, шесть.

— Кто там живет?

— Узнаешь, сестренка. Попроси пригласить хозяев и скажи, что ты из Бейлстоуна. Вам помогут.

— Подожди! Вот так вломиться в дом к незнакомым людям?

— Я тебя когда-нибудь обманывала? — Элеонор с грустью взглянула на сестру.

— Да! Когда не рассказала об Ирвине и тетушке.

— Ты бы не поняла… Кстати, об Ирвине. Присмотри за ним, пожалуйста. Он рвется ко мне, но ему еще рано умирать. Хорошо?

— Конечно, присмотрю. Мне не хватает тебя, сестренка.

— Я знаю. Прости.

И кладбище исчезло, а Маргарет спокойно проспала до самого возвращения Сейджа.

ГЛАВА 23


Ирвин вернулся после обеда. Он выглядел непривычно довольным, даже сам на себя перестал походить. Марго сонно наблюдала, как Ирвин снимает теплую куртку и присаживается на свою кровать.

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Торейн.

— А что там может быть? — Сейдж пожал плечами. — Старые ходы в столицу никто не додумался перекрыть. Да и мир у нас, мэ-лорд беспечен в том, что касается безопасности его города. А может, просто не представляет в своем сияющем дворце, что есть такие трущобы, в которых потеряются даже его знаменитые стражники.

— Ты стал разговорчивее, — усмехнулся Стефан. — А я думал, ты все время молчишь.

— Молчание — золото, — заметил Ирвин. За дни пути они со Стефаном неплохо поладили, и это крайне удивляло Марго.

— Даже не сомневаюсь. Так когда выдвигаемся?

— Ночью. Дайте и мне тоже отдохнуть. Кстати, в каком районе живут ваши друзья?

— А мы идем не к ним, — огорошила всех Марго.

— Что? — Аллен даже переспросил для верности.

— Я видела сон, — со вздохом призналась девушка. — Ко мне явилась Элеонор и сказала: если мы туда пойдем, Лира и Мик погибнут.

Сейдж нахмурился, а Стефан спросил:

— Сон? Разве им можно верить, Марго?

— Моим — можно. К несчастью, — ответила она. — Видимо, это часть моей магии. Когда кому-то суждено умереть, я вижу его во сне. И мертвых тоже, если им нужно что-то сказать. Во всяком случае, это касается сестры.

— С ума сойти!

— Иногда я и чувствую себя так, словно схожу с ума, — признала Маргарет. — Но ясно одно: нам нельзя к друзьям. И Элеонор во сне настаивала, чтобы мы обратились совсем по другому адресу. Улица Тамритей, шесть. И если мы скажем, что из Бейлстоуна, нам помогут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези