Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

А леди Райнер провела их в дом, служанка тут же забрала верхнюю одежду, спросила, что подать к чаю, и убежала. Из холла они попали в большую светлую гостиную. Вся мебель была теплых молочных оттенков, а в углу притаился белый рояль. И пока они шли, Марго заметила еще одну немаловажную деталь: помолвочное кольцо на пальчике Адалины. Она ведь писала Майеру, что обручена. Видимо, свадьбы еще не было.

— Присаживайтесь, — с грацией мэ-леди Адалина махнула рукой и сама заняла одно из кресел. — Уж простите за мой внешний вид, я собралась ложиться.

— Это вы извините нас за поздний визит, — ответил за всех Аллен. — Мы приехали в город час назад.

— И вы действительно из Бейлстоуна?

— Да.

— Это невозможно. Зимой академия неприступна, я сама проверяла.

— Не для нас. Мы… Откровенно говоря, мы оттуда сбежали.

Адалина вскинула бровь. Ее карие ясные глаза сверкнули.

— Сбежали? Выходит, вы из студентов?

— Да, кроме Маргарет. Она наш преподаватель.

Хозяйка внимательно посмотрела на Марго, будто стараясь под кожу забраться. Наверное, сейчас Адалине стоило бы испугаться. Она ведь знала, что такое Бейлстоун и кто в нем содержится, раз уж, судя по письмам, мэ-лорд отказывал ей в допуске туда. Но нет, леди оставалась спокойной. Лишь едва заметно сжала губы, и это выдавало, что она нервничает.

— И чем же я могу вам помочь, лор…

— Лорд Аллен Торейн, — не стал скрывать Ал.

— Ого! Простите… Я знала вашего отца. Не очень хорошо, но все же. Примите мои соболезнования.

— Благодарю. Мне сложно ответить, чем вы можете нам помочь, но, как я понимаю, ваш близкий человек тоже находится в Бейлстоуне. А мы хотим его разрушить.

Марго ждала. Ей казалось, сейчас Адалина вышвырнет их за дверь или вызовет стражу, но она молчала. Служанка подала чай и вышла. Лишь тогда леди Райнер проговорила:

— Ничего в этом мире я не желаю больше, чем стереть Бейлстоун с лица земли. Джемс, он… хотя бы жив?

— Когда мы покидали академию, с ним все было в порядке, — торопливо заверила Марго. — Он весь в работе.

— Но вам известно обо мне.

— Это долгая история…

— Ночь тоже длинная, — улыбнулась Адалина. — А я за четыре года не получила от него ни строчки, поэтому готова слушать. Давайте обозначим сразу: мне известно, в чем заключается суть эксперимента моего жениха. И за это время я успела узнать, кого и почему отправляют в Бейлстоун. Поэтому можете рассказать мне обо всем без прикрас.

— Хорошо.

Сообщники переглянулись, решая, кому доверить рассказ. Марго едва заметно им кивнула, собираясь с мыслями.

— Пожалуй, начну я, — сказала она. — В прошлом году в академии была убита моя сестра, и в конце этого лета я устроилась туда на работу, чтобы отыскать убийцу. А когда прибыла на место, выяснила, насколько оно жуткое. В правом крыле царит видимость обычного учебного процесса, только по ночам в коридоры нельзя выходить, там бродят чудовища. А в левом держат преступников или тех, кого ими назначили по указке мэ-лорда, и над ними проводят эксперименты, которыми руководит Джемс Майер.

Марго на мгновение замолчала, отпила чай, набираясь храбрости. Адалина не перебивала. Лишь нервно скомкала в руках шаль, но в лице ее не дрогнул ни один мускул.

— Там десятками гибнут люди, — продолжила Маргарет. — Или же превращаются в чудовищ, больше не напоминающих живых существ. А те, кто выжил, обретают новые силы и проходят нечеловеческие тренировки, чтобы ими овладеть. Мэ-лорд создает для себя армию. Только те, кто в нее попадут, обречены.

— Я об этом догадывалась, — все же ответила Адалина. — Не скажу, что знала точно, но по обрывкам слухов и сплетен сложила картину происходящего. И чем же туда заманили Джемса?

— Это не моя тайна. Но дело в его брате.

— Так и думала. Георг единственный, ради кого Джей согласился бы на этот кошмар. И ведь говорила я ему, что его эксперименты не доведут до добра! Но кто меня слушал?

И Адалина огорченно отвернулась.

— Я случайно прочитала ваше письмо, предназначенное ему, — призналась Марго. — Так нам стало о вас известно. А когда мы подъезжали к столице, мне приснилась покойная сестра и сказала, что вы одна способны нам помочь отправить Бейлстоун в прошлое. Я вижу вещие сны, и этот точно был из них. Из него мы узнали и ваш адрес.

— А Джемс, он… не упоминал обо мне?

— В последние дни упоминал, — вздохнула Марго. — Он нашел у меня ваши письма и прочитал их, а до того нет.

— Ну, хотя бы прочитал. Пусть я в последнее время и не сдерживалась в выражениях. — Адалина улыбнулась сквозь набежавшие слезы.

— Я знаю, вы обручены и решили забыть о прошлом…

— Обручена? — Леди Райнер подняла руку с кольцом. — Вы об этом? Кольцо принадлежит Джею. Он, конечно, в прощальном письме написал, что разрывает нашу помолвку, но я его сожгла. А кольцо оставила. Хорошо отпугивает потенциальных женихов. Я являюсь консультантом в столичном магическом университете, поэтому желающих предложить руку и сердце хватает.

— Но вы написали…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези