Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

— О том, сколько всего может вынести любовь, — ответила она, оборачиваясь.

Ал наклонился и коснулся ее губ поцелуем, слишком целомудренным, но оттого не менее сладким. Когда уже между ними ничего не будет стоять? Маргарет надеялась, что такой день настанет! А пока грелась в его ласке.

— Ты ушел до того, как я проснулась, — укорила она, водя руками по плечам любимого мужчины и любуясь им, словно никогда не видела.

— Мне не спалось. Не хотел тебя будить, поэтому вернулся к себе.

— А я говорила с Адалиной. Она готова нам помочь. Только у нас ведь нет никакого плана, Ал. Мы не заходили в нем дальше приезда в столицу. Как нам теперь расшатать землю под Бейлстоуном?

— Для начала я хотел бы пойти в свой дом, — ответил Торейн. — Думаю, там я смогу вспомнить, кто именно разбудил меня той ночью. И потом, ты универсальный маг, а вот Сейдж — менталист, которому лишь добавили способностей в академии. Я спрашивал за время путешествия, и он сказал, что может попытаться вернуть это воспоминание, но для этого нужен толчок, и лучше оказаться в месте, с ним связанным.

— И что ты будешь делать, если это твой дядя?

— Обвиню его в убийстве моей семьи и вызову на магическую дуэль.

— Ал, ты с ума сошел! — воскликнула Маргарет. — Магическая дуэль? С тем, кто стоит у истоков Бейлстоуна? Он ведь точно не слабый маг.

— Как и я. И у меня есть вы, а у него — никого. Пожалуйста, Марго… Может, я увижу кого-то другого. Мне это нужно!

— Хорошо, Ал. Давай для начала продумаем, как пробраться в ваш особняк. Думаю, твой дядя обитает там.

— Даже не сомневаюсь в этом, — поморщился Торейн. — Но я все еще могу пройти сквозь стены.

— А Сейдж — нет. Как думаешь, в особняке мог остаться кто-то из верных тебе слуг?

— Кто-то, кто не считает меня убийцей? — невесело усмехнулся Аллен. — Нет, Марго. Вряд ли.

— А если… Если проникнуть в дом, используя отвод глаз? Например, Адалина навестит твоего дядюшку, будет требовать дать ей допуск в Бейлстоун. А мы приедем с ней, и пока они будут говорить, проберемся в твою старую комнату. Как тебе?

— Думаешь, она согласится?

— Да, — ответила Марго. — И это наш шанс, Ал. Нужно им воспользоваться. Причем, мы втроем сможем действительно стать невидимыми, а Сейджа прикроем.

— Ты гений, — улыбнулся Торейн и поцеловал ее уже всерьез.

По телу тут же разлилась волна жара. Марго чувствовала, как плавится в его руках, теряет остатки рассудка. Ей нужен был Аллен! Здесь и сейчас. Человек, которого она так долго ждала и любила, и боялась себе в этом признаться.

— Ал… — взмолилась она, и он понял. Провел руками по ее плечам, обжег поцелуями шею. Сладко… Маргарет не помнила, как избавилась от одежды. Как помогала раздеться самому Аллену — тоже. Зато в памяти отпечатался приятный холодок простыней под их разгоряченными телами. Магия, свивавшаяся воедино. Губы, под которыми Марго плавилась. Она не выдержала, наколдовала заклинание тишины, чтобы никто не слышал ее стонов.

— Люблю, — шептал ей Аллен. — Девочка моя! Люблю…

Он даже не спрашивал, станет ли для нее первым, будто и не сомневался вовсе. Марго лишь почувствовала легкое прикосновение чужой магии, забирающее любую боль и дискомфорт. И мир взорвался яркими красками, от удовольствия она выгнулась навстречу любимому, чувствуя, словно пол и потолок поменялись местами.

— Моя, — выдохнул Ал, следуя за ней.

— Твоя, — уверила Марго, медленно восстанавливая дыхание. Она забралась в его объятия, как в кокон, способный защитить от всех бед, и лежала, не желая шевелиться. Вот только снаружи стремительно светало. Вскоре проснутся их друзья, надо будет обдумать детали визита к Торейну-старшему. Пора вставать.

Душ они принимали вместе, и все чуть не закончилось продолжением любовной игры, но Марго вдруг смутилась, а Аллен почувствовал и не стал настаивать, лишь подразнив ее. Затем помог привести в порядок смятую постель. Воистину, универсальная магия — подарок богов! Поцеловал в кончик носа, заставив Марго поморщиться, и пообещал:

— Увидимся за завтраком, любовь моя.

После чего прошел через стену, будто она совсем не была для него преградой. А ведь до установления связи сиблингов подобное занимало у Аллена слишком много сил. Кажется, пока их магическое родство приносит хорошие плоды. Майер бы гордился.

Марго же оделась, и когда пришла служанка, чтобы пригласить ее к завтраку, была готова. И самое удивительное, она вдруг обрела спокойствие. Да, пока у них нет никакого плана, но здесь не Бейлстоун. Выжили там — справятся и здесь.

ГЛАВА 25


За завтраком никто не говорил о делах. Адалина вела себя так, будто проводит время не с людьми, которые вломились к ней домой посреди ночи, а с приятными для нее гостями. То есть, со всем светским лоском: предлагала откушать изысканные блюда, а сама едва ли притронулась к ним. Зато когда с едой было покончено, они переместились в уже знакомую гостиную.

— У нас с Алленом есть план, — сообщила сообщникам Марго. — Точнее, небольшая часть того плана, который в итоге поможет погубить Бейлстоун. Но понадобится помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези