Читаем Игра на жизнь полностью

Фелиция и её покровительница пришли по адресу ближе к вечеру. Дом из красного кирпича слишком выделялся на фоне вереницы серых зданий. Фелиции показалось, что она стояла на пороге имения добрых и светлых людей, которых не коснулся туман серой грусти, что царил в этом городе. Дверь гостям открыла полная женщина средних лет, которая была одета в расшитый узорами фартук и пестрое красное платье. Хозяйка жеманно улыбнулась и провела дам в переднюю.

Попросив немного подождать, женщина удалилась в гостиную, а мисс Люденс огляделась. Изнутри дом уже не казался роскошным. Старые картины были покрыты слоем пыли и паутины, а узорчатые обои отклеивались в углах и местами покрылись пятнами. Грязь с пола липла к обуви, а у порога виднелась гора изношенных до дыр ботинок.


Наконец хозяйка вышла из комнаты с мужчиной под рукой, одетого в дорогие одежды, но безобразно выглядящего – его щеки повисли, лицо опухло, а красные слезящиеся глаза смотрели в пустоту.

– Дамы, какой сюрприз! – вскричал восхищенный прибытием новых гостей хозяин. – Милости просим!.. Ну же! Вы, сударыня, пойдем те, убьем время, пока оно не убило нас.

Мужчина уже потянулся к мисс Люденс, как Субдола оттолкнула его. Хозяйка охнула и отвела потерявшего разум мужа в другую комнату.


Пуэлла заглянула сквозь двери в гостиную, откуда тащили пьяного хозяина, и поморщилась. В той комнате царила вакханалия: одни мужчины лежали без сознания, другие – пиршествовали за столом или дрались между собой. Разбитые бутылки с разбросанными всюду картами и невыносимый гомон тотчас принудили Пуэллу прикрыть дверь и сесть на диван рядом с компаньонкой. Субдола с сожалением взглянула на Фелицию, которая вся сжалась на краю сидения и смотрела в пол застывшим взглядом. В этот момент сердце Пуэллы пронзил сильнейший укол совести.


Вернулась хозяйка и жеманным голосом произнесла:

– Сударыни, простите уж нашего хозяина-то. Он – человек веселый! – похабно смеялась женщина, – Не желаете штосс? Или, если мисс рядом с вами захочет, то в мушку сыграем?

– Извольте метать банк, а я буду понтировать, – ответила Пуэлла тотчас и поскорее отвела Фелицию подальше от комнаты мужского увеселения.


Пуэлла села с хозяйкой за отдельный стол и начала игру. Она нисколько не сомневалась, что предложение хозяйки шло не от добрых намерений. В игре в штосс многое зависело от мастерства игрока, не зря Пуэлла питала к этой игре особый интерес, потому внимательно наблюдала за колодой. На ощупь она обнаружила на картах подрезку: хозяйка играла клиновой колодой. Пуэлла, проиграв десять серебряных монет, пошла на хитрость. Перед партией она нащупывала нужные для соперницы карты и делила колоду снизу.

Когда Пуэлла выиграла у хозяйки две золотые монеты, то отложила карты и сказала:

– Благодарю, сударыня, за доставленную честь.

– Что же вы, – попятилась хозяйка, – не играете?

– Сударыня, – низким голосом сказала Пуэлла, – я дала себе слово на этих картах, которые вы изволите держать в руках, никогда более не проигрывать.

Хозяйка разинула рот и спросила:

– Как вы узнали? Вы, значит, опытный игрок?

– Разумеется, – Пуэлла показала визитку. – Иначе я бы не пришла с интересным предложением для хозяина.

– Прекрасно-прекрасно, – захлопала хозяйка по столу хозяйка ладонями, довольно улыбаясь. – Только спит-то уже муженек. Оставайтесь у нас пока! На улице темным-темно.


Хозяйка торопливо проводила гостей в спальню. Среди крашеных стен и покрытого лаком паркета стояли шкаф и кровати с матрасами и подушками, на которых будто кто-то недавно спал. Фелиция рухнула на обитое кисеей, но пыльное кресло, и с отчаяньем воскликнула:

– Умоляю вас, госпожа Пуэлла! Объясните, почему вы остались здесь?

Молодая женщина взглянула на обессиленную компаньонку, и чувство сильнейшего стыда заставило ее признаться.

– Мы нуждаемся в его помощи, – слабым голосом ответила Пуэлла. Она села возле компаньонки и отвела взгляд. – У нас нет денег. Нас обокрали, Фелиция.


Мисс Люденс прикрыла рот руками и охнула. Она металась взглядом по комнате, не зная, что ответить. В светлую голову девушки, которая никогда не сталкивалась с нуждой и бедами, не приходила ни малейшая догадка, кому и зачем понадобились скромные вещи двух путешествующих дам. Фелиция посмотрела на свою госпожу, и ей показалось, что Пуэллу беспокоила эта ситуация не меньше ее.


– Нам предоставился случай воспользоваться милостью сего господина, что не только согласился помочь с пропажей, но и предложил ночлег, – продолжила говорить Субдола, но девушка никак не могла поймать взгляд молодой женщины. Фелиции подумалось, что госпожа плачет.

– Не беспокойтесь, прошу! – обеспокоенно воскликнула мисс Люденс. – Негодяи получат по заслугам. А мы найдем деньги, найдем! В этом городе наверняка есть для нас… – Фелиция задумалась: она никогда еще не нуждалась в поисках средств. – Госпожа, вы же имеете семью? Они, как люди высокопочтенные, непременно найдут тех плутов и накажут со всей справедливостью. А вам, конечно же, пришлют средства, что были утеряны.


Перейти на страницу:

Похожие книги