Читаем Игра на жизнь полностью

Наконец показалось бледное женское лицо: это была Пуэлла. Она лежала, сложив руки на столе. Её темно-русые волосы распрямились от жары, а темно-синее платье из бархата смялось и задралось. Фелиция помогла госпоже подняться и потянула ее через душную комнату.



Мисс Люденс довела Пуэллу до комнаты, а хозяйка помогла разместить её на кровати. На тумбу она поставила поднос с завтраком и успокаивающий чай.


Вскоре Пуэлла начала просыпаться. Она потерла глаза и попыталась вспомнить вчерашний вечер. Постепенно головная боль приводила ее в чувства.

Фелиция увидела, что госпожа пробуждается, и поднесла ей чай. Она верила, что вчерашнее событие было неприятно для покровительницы. Госпожа пошла на это ради их благополучия? Неужели цена этого так высока? Мисс Люденс искала причину, почему её покровительница опускалась до подобного, но каждая из них только приводила девушку в уныние.


Пуэлла вынула из карманов деньги и попросила пересчитать их. Фелиция выложила монеты и уселась за стол. Четыреста золотых и сто серебряных монет сложились аккуратными стопочками. Фелиция что-то неразборчиво пробормотала, а затем тяжело вздохнула и задумалась. Как получены были эти средства? Что пришлось пожертвовать для получения такой суммы? А сколько раз она пренебрегала приличиями? Фелиция была уверена, что пороки разгульного мира вели к разорению материальному и нравственному. Она видела, как ее благородная госпожа близилась к краю, перешагнув который та могла упасть в яму. Компаньонка была обязана уберечь от бедствия покровительницу, но как?


Когда Пуэлла окончательно протрезвела, то вышла на утреннюю прогулку в сад. Она гуляла среди серых деревьев и заросших клумб и погружалась в размышления. Фелиция застала её утром в совершенно неподобающем виде. Какого девушка теперь мнения о ней? Пуэлла почти не помнила подробности прошедшей ночи: головная боль и похмелье препятствовали воспоминаниям; но вряд ли ее поступки были приличными.


Пуэлла вышла за пределы сада и прогуливалась вдоль улиц городка. В одном из переулков Субдола заметила знакомую фигуру. Сердце ее замерло. Глаза не обманули: чёрные вьющиеся волосы, бледная кожа, густые брови принадлежали Апонану Девиуму. Его алый плащ ярким пятном выделялся среди безликих домов. Привычно напряженное выражение лица мужчины сменилось на легкую улыбку и сияние в глазах.

Он тоже в этом городке? Что привело его сюда? Пуэлла почти побежала за ним чтобы поведать о чувствах и извиниться за плутовство, но невидимая сила останавливала ее. Вчера она снова играла, снова обманывала. Пуэлла была грешна, а с грешниками Апонан говорить не желал.


Субдола накинула на себя капюшон плаща и направилась следом за Девуимом-младшим. Резкой походкой мужчина направлялся к набережной, на которой торговали букинисты – сутулые люди в широких одеждах. Апонан проходил мимо прилавков, рассматривая товары. Субдола остановилась возле одной из таких.


– Доброе утро, – поздоровался букинист, подпирая голову руками.

Пуэлла узнала его: этот мужчина вчера проигрался ей. Молодая женщина поправила капюшон: она была уверена, что достаточно закрыла лицо, чтобы ее не узнали, но сейчас ошибаться нельзя. Апонан пропал из поля зрения, поэтому нужно было быть наиболее острожной.

Пуэлла молча рассматривала книги. Ее внимание привлекло издание с обложкой из красного дерева.

– У вас меткий глаз! – спохватился букинист. – Эта чудная вещица содержит в себе мемуары миссионера.

Субдола улыбнулась: подобная книга будет неплохим приобретением для расширения ее познаний. К тому же, чтение не раз доставляло ей удовольствие. Пуэлла молча протянула ее торговцу.

– С вас две серебряные монеты, и я отдам ее, – кивнул букинист и вдруг посмотрел куда-то за спину молодой женщины. – О, мистер Девиум, доброе утро. Снова пришли обзавестись редкой книжицей?


Пуэлла замерла. Из-за ее спины вышел Апонан. Он повернулся к букинисту и, на счастье Субдолы, не узнал ее.

– Доброе. А вы умеете меня угадывать, – с необычайной лёгкостью ответил Девиум-младший. – Уже неделю не бывал у вас. Неделю! Столько времени я не держал в руках книгу! И сейчас я намерен это исправить. Помнится, был у вас были мемуары один. Да-да, тот самый, который я еще хотел купить в тот день. Хочу его приобрести сейчас.

– Вы опоздали, – развел руками букинист. – Эта дама вас опередила.


Пуэлла склонила голову, чтобы ее не узнали. Но не только страх занимал ее ум. Апонан искал книгу, которую она держала в руках. Если молодая женщина уступит ее, то Девуим-младший точно обрадуется.


Пуэлла нащупала в кармане деньги со вчерашней игры, оплатила покупку и протянула покупку Апонану.

– О, сударыня, – растерялся мужчина, – благодарю, но это слишком щедро…

Пуэлла сунула книгу под его руку и ускорила шаг.

– Куда же вы? – окликнул ее Девиум-младший и направился за ней. – Постойте!


Перейти на страницу:

Похожие книги